在线词典,在线翻译

听说银发族海啸将至,“银发族海啸”英语怎么说?

所属:热词看世界 阅读:2226 次 评论:1 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:“银发族海啸”的英文表达是silver tsunami。婴儿潮一代到了退休年龄,人口老龄化加速,这被一些专家称为“银发族海啸”。

    婴儿潮一代到了退休年龄,人口老龄化加速,这被一些专家称为“银发族海啸”。
我们来看一段相关的英文报道
    The silver tsunami is coming. The baby boomer generation is beginning to hit retirement age, and companies must prepare for what could be a major exodus.
    The US Bureau of Labor Statistics reports that as many as one out of ten workers will retire either this year or the next. Losing 10 percent of its employees can hit a company incredibly hard if it's not prepared. Just how does a business brace for the loss of so many workers?
    A new study suggests that 2041 will see Hong Kong's overburdened public hospitals face a massive rise in patients due to a silver tsunami.

    银发族海啸就要来了。婴儿潮一代将开始到达退休年龄,公司必须准备好应对劳动力的大量减少。
    据美国劳工部的数据,有多达十分之一的员工将在今年或明年退休。如果没有充分应对,失去10%的员工将给公司造成巨大打击。企业如何应付得了这么大量的员工流失呢?
    最新调查显示,到2041年,由于银发族海啸,香港本已负担过重的公立医院将面临病患数量的大幅增加。

【讲解】
    文中的silver tsunami就是“银发族海啸”的意思,其中tsunami用作名词,意为“海啸”,如:The entire village drowned in the tsunami.(整个村庄都被海啸淹没了。)

    第二段中的retire用作动词,意为“退休;撤退;离去”,常见的词汇搭配如:retire unwillingly(不情愿地退休)、retire early(提早退休)、retire cautiously(小心地撤退)。

双语报道来源:中国日报网英语点津

今天的作业是翻译下面一句话

A terrible tsunami followed the earthquake.

[ 参考答案:一场骇人的海啸跟随地震而来。 ]


提示:

★ 完成作业,可以将答案回复在评论中。

★ 获取答案,请选中作业下方括号中的文字。

Edited by 典典 

 

 



0
2016-12-09 00:00 编辑:典典
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有1条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
您可能还感兴趣的文章:
>>精华推荐阅读
热门评论文章