在线词典,在线翻译

二孩政策带来幼儿园荒,“幼儿园荒”英语怎么说?

所属:热词看世界 阅读:1327 次 评论:2 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:“幼儿园荒”的英文表达是kindergarten shortage。调查显示,全面二孩政策可能导致幼儿园荒。学习竞争好大。

    调查显示,全面二孩政策可能导致幼儿园荒。学习竞争好大。
我们来看一段相关的英文报道
    China's implementation of a universal two-child policy will impose higher requirements on pre-school education resources, resulting in a possible kindergarten shortage, according to a survey by China Youth Daily.
    The universal two-child policy was put into practice since January 1 this year. The first group of children born after the enactment of the policy will be eligible for preschool education in 2019.
    Ministry of education should allocate resources based on predicted numbers, integrate current education resources and improve  the quality of kindergarten teachers so as to relieve the pressure caused by the policy as well as guarantee the rights of eligible children to receive preschool education.

    根据《中国青年报》的一项调查,我国实施的“全面二孩”政策将对学前教育资源提出更高要求,可能导致“幼儿园荒”。
    今年1月1日起,全面二孩政策正式实施。“全面二孩”政策实施后出生的首批二孩将在2019年达到学前教育的入学年龄。
    教育部应该基于预测数字进行资源配置,整合现有教育资源,并提高学前教育师资质量,缓解全面二孩政策带来的压力,保障适龄儿童接受学前教育的权利。


【讲解】
    文中的kindergarten shortage就是“幼儿园荒”的意思,其中shortage用作名词,意为“不足;缺少,短缺”,常见的词汇搭配如:energy shortage(能源短缺)、labor shortage(劳力短缺)、oil shortage(石油的不足)、housing shortage(房荒)。

    第二段中的eligible用作形容词,表示“有资格的;合适的”,如:Mary is not eligible for an award.(玛丽没有申请助学金的资格。)

双语报道来源:中国日报网英语点津



今天的作业是翻译下面一句话

There is no shortage of things to do in the town.

[ 参考答案:城里不愁找不到活干。 ]


提示:

★ 完成作业,可以将答案回复在评论中。

★ 获取答案,请选中作业下方括号中的文字。

Edited by 典典 

 

 



1
2016-11-25 00:00 编辑:典典
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有2条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
您可能还感兴趣的文章: