在线词典,在线翻译

三星表示全面停售Note7手机,“停售”英语怎么说?

所属:热词看世界 阅读:1721 次 评论:0 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:“停售”的英文表达是stop all sales。近日,三星表示全面停售Note7手机,并要求用户在公司调查手机起火新案例期间关闭手机。

    近日,三星表示全面停售Note7手机,并要求用户在公司调查手机起火新案例期间关闭手机。
我们来看一段相关的英文报道
    Samsung has urged owners of the Galaxy Note 7 to turn off the smartphone while it investigates new reports of the device catching fire. The South Korean firm also said it would stop all sales of the phone.
    Samsung recalled 2.5m phones in September after complaints of exploding batteries and later assured customers that all replaced devices were safe.
    But there are now reports that even those phones that had been replaced were catching fire.

    三星要求用户在公司调查Note7设备起火新案例期间关闭手机。该公司同时表示全面停售此款手机。
    今年9月,三星公司曾因电池爆炸问题召回了250万台Note7手机,之后向消费者保证所有更换的设备都是安全的。

    但是如今又有报道显示,更换后的手机仍然会起火。


【讲解】
    文中的stop all sales就是“停售”的意思,其中sales用作名词,意为“销售;销售额”。sale可用作可数名词,也可用作不可数名词,作“销售额,销售量解时,通常用复数形式,如:They tripled their sales last year.(他们去年的销售额增至三倍。)
    第二段中的recall用作动词,指“召回”的意思,如:The recall of the ambassador was embarrassing for the country.(大使被召回使这个国家感到难堪。)

英语报道来源:中国日报网

今天的作业是翻译下面一句话

I could recall where we had agreed to meet.

[ 参考答案:我记得清我们在什么地方碰头。 ]


提示:

★ 完成作业,可以将答案回复在评论中。

★ 获取答案,请选中作业下方括号中的文字。

Edited by 典典 

 

 



0
2016-10-14 00:00 编辑:典典
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有0条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
您可能还感兴趣的文章: