在线词典,在线翻译

房产市场过热致男子狂购60套房,“房产市场”英语怎么说?

所属:热词看世界 阅读:1340 次 评论:3 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:“房产市场”的英文表达是property market。2016年,房产市场继续大热。近日,一男子在成都花费近一亿购入60套房子。

    2016年,房产市场继续大热。近日,一男子在成都花费近一亿购入60套房子。
我们来看一段相关的英文报道
    The overheated property market of China in 2016 has constantly surpassed previous records and expectations.
    No matter in first-tier cities like Bejing and Shanghai or second-tier cities like Hangzhou and Nanjing, housing prices have continuously stretched to new highs.
    On the afternoon in last month, one man bought 60 apartments in a newly opened residential area in the high-tech district of Chengdu. The client spent 98 million RMB, as confirmed by the residential compound's developer. The average price of the compound's apartments is 15,000 RMB per square meter.


    中国过热的房产市场在2016年继续打破了之前的记录和预期。
    不管是在北京、上海这样的一线城市,还是杭州、南京这样的二线城市,房价持续发展到新高。
    上个月的一个下午,一男子在成都高新技术区新开的住宅区购买了60套房子。据居民区开发商确认,该客户花了9800万人民币。这片居民区房子每平方米的均价为15000元人民币。


【讲解】
    文中的property market就是“房产市场”的意思,也可以用housing marketreal estate market来表达,其中property作名词,意为“地产,房地产”,如:He has a large property in the county.(他在这个县有一大片地产。)与地产相关的短语还有:housing price(房价),property tax(物业税),immovable property(不动产)等。

    第二段中的first-tier cities意为“一线城市”,如:It is another Chinese first-tier city rolled out house purchase ban after Beijing, Shanghai and Hangzhou.(这是继京沪杭等城市出台住房限购令后,又有一线城市出台限购令。)



今天的作业是翻译下面一句话

The commercial property market is booming.

[ 参考答案:商业房地产市场日益繁荣。 ]


提示:

★ 完成作业,可以将答案回复在评论中。

★ 获取答案,请选中作业下方括号中的文字。

Edited by 典典 

 

 




4
2016-10-02 00:00 编辑:典典
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有3条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
您可能还感兴趣的文章: