在线词典,在线翻译

国庆节期间全国各地掀起旅游热潮,“旅游热潮”英语怎么说?

所属:热词看世界 阅读:1202 次 评论:0 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:“旅游热潮”的英文表达是tourist boom。国庆节期间,掀起全国旅游热潮。各个旅游景点都是人山人海,大家出行注意安全。

    国庆节期间,掀起全国旅游热潮。各个旅游景点都是人山人海,大家出行注意安全。
我们来看一段相关的英文报道
    The week-long National Day holiday has seen a tourist boom in many places of interest across China, as citizens spend their vacation out traveling.
    In some top-rating scenic spots, tourists have complained about a surge in ticket prices. For rural residents, a single ticket could cost more than 20 percent of their travel expenses in a year. While in some other places, preferential prices or policies have been offered to attract more visitors.


    十一黄金周期间,市民大举外出旅行,国内各地的许多著名景点都掀起旅游热潮
    有游客抱怨,一些热门景点门票价格上涨。对于农村居民来讲,一张门票花费可能超过他们一年差旅费用的20%。然而其他一些景点却推出了优惠的价格和政策,以吸引更多的游客。


【讲解】
    文中的tourist boom就是“旅游热潮”的意思,其中boom用作名词,意为“繁荣;兴旺;暴涨”,如:consumer boom(消费增长),baby boom(生育高峰),economic boom(经济繁荣)等。
    第三段中的preferential用作形容词,意为“优先的;特惠的”,如:Don't expect to get preferential treatment.(不要指望受到优待。)



今天的作业是翻译下面一句话

We will give preferential treatment to your order.

[ 参考答案:我们会优先处理你们的订单。 ]


提示:

★ 完成作业,可以将答案回复在评论中。

★ 获取答案,请选中作业下方括号中的文字。

Edited by 典典 

 

 



1
2016-10-01 00:00 编辑:典典
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有0条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
您可能还感兴趣的文章:
  • [生活杂谈]带孩子去旅游

    The first time I took a big trip with my son, then two years old, I was looking forward to a break from the mundane, a chance to have some time to myself and the opportunity to hav
  • [生活杂谈]度假,就要高高在上

    对中国小孩子来说,树屋是一个陌生的概念,但这在欧美是无数小孩梦寐以求的乐趣,给小孩以无限的想象空间。于是,出现了一个树屋度假村。