在线词典,在线翻译

多地用户遭遇优步幽灵车,“幽灵车”英语怎么说?

所属:热词看世界 阅读:2196 次 评论:1 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:“幽灵车”的英文表达是ghost ride。近日,全国多地优步用户反映,他们在叫车时碰到了“幽灵车”。

    近日,全国多地优步用户反映,他们在叫车时碰到了“幽灵车”。
我们来看一段相关的英文报道
    Chinese customers of ride-hailing app Uber have been getting their ride requests answered by scammers who have come to be known as "ghost drivers," The Paper reported.
    These ghost drivers take orders, however they don't arrive at the destination to pick up the customers.
    According to the report, there are two kinds of ghost drives. Some ghost drivers use zombie-like creepy profile pictures to scare passengers  into cancelling the orders, so that they can get the cancellation fee. Others take ride orders and finish the trips within a few minutes without picking up any passengers. The passengers have to pay for the trip anyway.
    据澎湃新闻报道:国内优步用户叫车时遭遇刷单行为,这些刷单司机被称为“幽灵司机”。
    这些幽灵司机会接单,却不按时到达目的地接用户。
    根据报道,幽灵车有两种形式。一些司机会用吓人的类似僵尸的头像惊吓用户,使用户主动取消订单,司机由此获得订单取消手续费。另外一些幽灵司机在接单后,不联系乘客,也不去接乘客,而是迅速开始行程并在一两分钟内就结束行程并收取相应费用。


【讲解】
    文中的ghost ride就是“幽灵车”的意思,其中ghost用作名词,除了指“幽灵;鬼魂”的意思外,还可以表示“替人代笔,为人代笔”,如:employ a ghost(请人代笔)。ride用作名词,意为“汽车,车辆,交通工具”,如:Can I hitch a ride with you?(我可以顺路搭乘你的车吗?)
    第三段中的cancellation fee意为“取消手续费”,如:Do I need to pay a cancellation fee?(取消预订我需要付费吗?)

双语报道来源:中国日报网英语点津

今天的作业是翻译下面一句话

He was shaking with fright as if he had seen a ghost.

[ 参考答案:他吓得直哆嗦,就好像看见了鬼一样。 ]


提示:

★ 完成作业,可以将答案回复在评论中。

★ 获取答案,请选中作业下方括号中的文字。

Edited by 典典 

 

 



0
2016-09-25 00:00 编辑:典典
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有1条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
您可能还感兴趣的文章: