在线词典,在线翻译

苹果取消香港澳门免费退货政策,“免费退货政策”英语怎么说?

所属:热词看世界 阅读:1718 次 评论:1 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:“免费退货政策”的英文表达是free-of-charge return policy。为了防止黄牛囤积居奇并保护市场,苹果宣布取消香港和澳门地区的14天免费退货政策。

    为了防止黄牛囤积居奇并保护市场,苹果宣布取消香港和澳门地区的14天免费退货政策。
我们来看一段相关的英文报道
    Apple has scrapped its longstanding free-of-charge return policy in Hong Kong and Macao, in a sign of the tech giant's determination to deter scalpers from making a quick buck on its newly launched handsets.
    Apple had previously allowed customers in Hong Kong and Macao to return the undamaged products for free, with the original receipt and packaging, within 14 days of the pick-up date.
    The exact reason for Apple suddenly disallowing returns and exchanges at its five Hong Kong retail locations, and whether it is a temporary move, remains unclear at this time.


    苹果取消了香港和澳门地区一直以来实行的免费退货政策,此举显示了苹果公司打击黄牛靠着新发布的机型谋取暴利的决心。
    此前,苹果公司允许香港和澳门的用户在购买手机14天内凭借包装盒和原始小票免费退换未损坏的手机产品。
    苹果公司突然宣布香港零售地点出售的产品不允许退换,这是否是一种临时的举动,目前仍然不清楚。


【讲解】
    文中的free-of-charge return policy就是“免费退货政策”的意思,其中return policy意为“退货政策”,如:Explain the return policy and process.(解释退货政策和过程。)

    第三段中的disallow用作动词,意为“驳回;不许”,比如:The judge disallowed that evidence.(法官驳回那项证据。)


双语报道来源:中国日报网英语点津

今天的作业是翻译下面一句话

The government disallowed his aging and dying parents any reunion with their only child.

[ 参考答案:政府不准许年迈将逝的双亲和他们唯一的孩子团聚。 ]


提示:

★ 完成作业,可以将答案回复在评论中。

★ 获取答案,请选中作业下方括号中的文字。

Edited by 典典 

 

 



0
2016-09-21 00:00 编辑:典典
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有1条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
  • cici_0417 说:

    政府驳回他那年老的父母与他们唯一的孩子的团聚的请求

    2016-09-21 16:14 回复 支持(0) 反对(1) 沙发
您可能还感兴趣的文章:
  • [生活杂谈]你是手机狂热爱好者吗?

    智能手机为我们的生活带来的巨大的改变,同时也让我们“深陷”它的魅力之中不能自拔。无论在哪里,总能看到手拿智能手机心无旁骛的人们。然而,过分沉迷的确会给生活带来一些负面影响。让我们看
  • [社会热点]诺基亚推出全新智能手机

    昨日,诺基亚公司正式宣布推出全新的智能手机系列,据了解,这款手机不亚于时下走俏的iphone与android智能类手机,同时,合作商微软的Windows Phone 7也由此出现转机。