在线词典,在线翻译

中国加速海绵城市的发展,“海绵城市”英语怎么说?

所属:热词看世界 阅读:2273 次 评论:1 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:“海绵城市”的英文表达是sponge cities。中国计划加速建设海绵城市,应对洪涝灾害。

    中国计划加速建设海绵城市,应对洪涝灾害。

我们来看一段相关的英文报道

    China plans to accelerate its development of "sponge cities" even though 19 of 30 cities in a pilot program suffered waterlogging this summer.

    It will not show immediate effects and its success will take time, the Ministry of Housing and Urban-Rural Development said in a statement posted on its website.

    The sponge city idea aims to allow cities to absorb and store rainwater using their own resources to prevent floods in the rainy season, and release this water for use during dry times. It also intends to help ease water shortages.


    虽然今夏在试点项目中,30个城市里有19个城市遭受了洪涝灾害,但是中国仍然计划加速建设海绵城市

    住房和城乡建设部在其网站公布出的一份声明中称,海绵城市的效果不会立竿见影,它的成功需要时间。

    提出海绵城市的概念,目的是让城市在雨季能够通过自身的资源来吸收储存雨水,从而阻止洪水发生,在干旱的时候又可以使用这部分储存的雨水。它还旨在帮助缓解水资源短缺的状况。



【讲解】

    文中的sponge cities就是“海绵城市”的意思,其中sponge用作名词,意为“海绵”,如:The sponge soaked in the water on the desk.(海绵将书桌上的水吸了进去。)它还可以用作动词,表示“吸收掉”的意思,如:Sponge the mud spots off the car.(用海绵擦去车上的污泥。)

    第三段中的短语rainy season意为“雨季”,如:The river is navigable during the rainy season.(该河在雨季可以通行。)



双语报道来源:中国日报网英语点津

今天的作业是翻译下面一句话

That child soaks up new facts like a sponge!

参考答案:那个孩子吸收新知识像海绵似的。 ]


提示:

★ 完成作业,可以将答案回复在评论中。

★ 获取答案,请选中作业下方括号中的文字。

Edited by 典典 

 

 



0
2016-09-18 00:00 编辑:典典
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有1条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
您可能还感兴趣的文章: