在线词典,在线翻译

智能手机时代我们都成了社交控,“社交控”英语怎么说?

所属:热词看世界 阅读:2509 次 评论:3 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:“社交控”的英文表达是FOMO addiction。智能手机和各种各样的应用让我们成了网络世界的社交控。

    智能手机和各种各样的应用让我们成了网络世界的社交控。
我们来看一段相关的英文报道
    We're now all in the grip of FOMO addiction — the fear of missing out on something or someone more interesting, exciting or better than what we're currently doing.
    Teens and adults text while driving, they interrupt one call to take another, even when they don't know who's on the other line. They check their Twitter stream while on a date, because something more interesting or entertaining just might be happening.
    It's not interruption, it's connection. But it's not really "connection" either. It's the potential for simply a different connection. It may be better, it may be worse — we just don't know until we check.


    我们现在都是社交控,在忙于眼前的事情时,总是害怕错过更有趣或更好的人和事情。
    不管是大人还是少年,他们都会一边开车一边发短信。他们在接电话的时候,如果有另一个电话打进来,即使不知道是谁打的电话,也会立即切到新的来电。在约会的时候,他们会查看推特,因为可能那儿会发生更有趣的事情。
    这种社交控并不是社交中断,而是一种联系。但严格来讲,这不能算是一种联系,只是建立一个不同联系渠道的潜在可能性。这个新的渠道有可能会更好,也可能会更糟糕,只有我们检查了之后才会知道。

【讲解】
    文中的FOMO addiction就是“社交控”的意思,其中FOMOfear of missing out的缩写,表示“害怕错过”;addiction用作名词,意为“沉溺;上瘾”,常见的词汇搭配如:alcohol addiction(酗酒瘾)、drug addiction(药物成瘾)。

    第三段中的potential用作形容词,意为“潜在的;可能的”,如:These potential effects must be studied carefully.(这些潜在的影响必须仔细地加以研究。)



今天的作业是翻译下面一句话

My wife is a typical soap opera addict.

[ 参考答案:我太太是标准的连续剧迷。 ]


提示:

★ 完成作业,可以将答案回复在评论中。

★ 获取答案,请选中作业下方括号中的文字。

Edited by 典典 

 

 


0
2016-07-18 00:00 编辑:典典
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有3条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
您可能还感兴趣的文章: