在线词典,在线翻译

犹豫不决的“决策疲劳”怎么破?“决策疲劳”英语怎么说?

所属:热词看世界 阅读:2443 次 评论:4 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:“决策疲劳”的英文表达是decision fatigue。每次要点单的时候,总是不知道要点什么;买东西的时候,也不知道要选哪一款,这就是决策疲劳的症状。

    每次要点单的时候,总是不知道要点什么;买东西的时候,也不知道要选哪一款,这就是决策疲劳的症状。
我们来看一段相关的英文报道
    Decision fatigue refers to the deteriorating quality of decisions made by an individual, after a long session of decision making.
    It is now understood as one of the causes of irrational trade-offs in decision making. For instance, judges in court have been shown to make less favorable decisions later in the day than early in the day. Decision fatigue may also lead to consumers making poor choices with their purchases.
    The best solution for decision fatigue is the same as any other type of fatigue—rest. And there are many little steps you can take to minimize the impact of decision fatigue on your spending, your relationships, and your life.


    决策疲劳指一个人在做了一长串的决策之后决策质量开始下降的状态。
    决策疲劳可能是决策过程中一些非理性妥协的背后原因。比如,法官在下午做出的判决一般没有上午的判决那么令人信服。另外,疲劳决策还会导致消费者做出一些糟糕的购物决定。
    对付决策疲劳的最佳办法跟对付其他类型的疲劳是一样的,那就是休息。另外,还有一些小建议可以帮助减少决策疲劳对消费、人际关系以及日常生活的不良影响。

【讲解】
    文中的decision fatigue就是“决策疲劳”的意思,其中fatigue用作名词,意为“疲劳;疲乏”,如:She hoped to sleep off her fatigue.(她希望睡一觉之后会消除疲劳。)作动词的时候,表示“(使)疲劳”,如:The patient fatigues easily.(病人容易疲劳。)

    第二段中的irrational用作形容词,意为“无理性的;不合理的”,常见的词汇搭配如:irrational number(无理数)、irrational rules(不合理的规定)。



今天的作业是翻译下面一句话

Avoid situations where you're drawn to impulsive decisions late in the day.

[ 参考答案:尽量避免在下午被拖入一个会让你做出冲动决定的场合。 ]


提示:

★ 完成作业,可以将答案回复在评论中。

★ 获取答案,请选中作业下方括号中的文字。

Edited by 典典 

 

 


0
2016-06-20 00:00 编辑:典典
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有4条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
您可能还感兴趣的文章: