派对司机指定的替酒师,“替酒师”英语怎么说?

出去聚餐时,一般会指定一个人当司机,可如果别人向司机敬酒的话怎么办?放心,司机可以指定“替酒师”帮忙挡酒。
我们来看一段相关的英文报道
Designated drunk refers to someone chosen by a group of friends who assumes responsibility for all drink offers given to the designated driver at a party.

Designated driver is someone chosen by the friends to drive everyone home after the party, and that means this person cannot take any shots.
The designated drunk is usually chosen by the driver. The designated drunk will take all offers of toasts, shots, and drinking competitions in place of the driver.


一群朋友出去玩的时候,指定一个人替最后开车送大家回家的人喝酒,这个指定的挡酒人就是替酒师
派对结束后负责开车送大家回家的人叫指定司机。这就意味着派对期间这个人是不能喝酒的。
通常来说,替酒师由指定司机选择。他要接受所有针对该司机的敬酒、干杯以及饮酒游戏邀请。


【讲解】
文中的designated drunk就是“替酒师”的意思,其中designated用作形容词,意为“指定的;特指的”,常见的词汇搭配如:designated currency(指定货币)、designated representative(指定的代表)、designated heir(指定继承人)。
第三段中的shot用作名词,意为“一小杯”,如:Tom swallows a shot of whiskey.(汤姆喝下了一小杯威士忌酒。)



今天的作业是翻译下面一句话

Fire extinguishers are kept at designated place.

[ 参考答案:灭火器放在指定的地点。 ]


提示:

★ 完成作业,可以将答案回复在评论中。

★ 获取答案,请选中作业下方括号中的文字。

Edited by 典典