在线词典,在线翻译

大学将公共浴室改为自习室变废为宝,“自习室”英语怎么说?

所属:热词看世界 阅读:2552 次 评论:2 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:“自习室”的英文表达是self-study room。将不用的公共浴室间改造为自习室,浙江省台州学院的旧物改造不仅变废为宝,还给学生创造了更多的学习空间。

    将不用的公共浴室间改造为自习室,浙江省台州学院的旧物改造不仅变废为宝,还给学生创造了更多的学习空间。
我们来看一段相关的英文报道
    Taizhou University in Zhejiang province has remodeled its public bathroom that hasn't been used for years into a 35 self-study rooms and opened it to students in April.
    The study rooms are mostly open to senior students who are preparing for their postgraduate qualifying examinations. A total of 93 students have applied for the private study rooms and there aren't any vacancies until next semester.
    The cost of the renovation was less than 20,000 yuan ($3,048). A lecturer in the university said, "We only repainted and installed some sockets in the bathroom for the renovation."

    浙江省台州学院将多年不用的公共浴室改造成35间自习室,并在4月份对学生开放。
    这些学习室主要对大四准备考研的学生开放。总共有93名学生申请自习室,直到下学期都会满员。
    翻新工作花费了不到两万元(3048美元)。学院的一个讲师指出:“我们只是将浴室重新粉刷并安装了一些插头。”


【讲解】
    文中的self-study room就是“自习室”的意思,其中self-study用作名词,意为“自学;自我研究”,是由self-(自我)和study(学习)构成的单词。常见的词汇搭配有:self-study courses(自学课程)、by one's self-study(自学)。
    第二段中的vacancy用作名词,意为“空缺;空白”,如:We still have vacancies for secretaries but other positions have been filled.(我们的秘书名额尚有空缺,但其他职位都满了。)



今天的作业是翻译下面一句话

Students can concentrate better when studying here since there is less distraction.

[ 参考答案:学生在这里可以更好地集中精神学习,因为这里分散注意力的东西比较少。 ]


提示:

★ 完成作业,可以将答案回复在评论中。

★ 获取答案,请选中作业下方括号中的文字。

Edited by 典典 

 

 


4
2016-05-30 00:00 编辑:典典
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有2条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
  • Students can concentrate better when studying here since there is less distraction.
    学生在这里学习时更专注,因为这里较少让人分心

    2016-05-31 09:42 回复 支持(2) 反对(3) 沙发
  • ato 说:

    学生在这里可以更好地集中精神学习,因为这里分散注意力的东西比较少。

    2016-08-22 09:22 回复 支持(1) 反对(0) 板凳
您可能还感兴趣的文章: