在线词典,在线翻译

《越狱》发布回归预告片,“预告片”英语怎么说?

所属:热词看世界 阅读:2398 次 评论:1 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:“预告片”的英文表达是trailer。2005年大热的美剧《越狱》曾经是很多美剧迷的启蒙剧,现在它又要回归啦,剧迷们简直要疯了。

    2005年大热的美剧《越狱》曾经是很多美剧迷的启蒙剧,现在它又要回归啦,剧迷们简直要疯了。

我们来看一段相关的英文报道

    Fox released the first full-length trailer for the revival series of Prison Break on May 17th and seeing the original gang back together again brought all the feels.
    The jam-packed two-minute trailer sets up the main plot for the ten-parter which is due to air next year.
    Michael is alive and he's got himself locked up for the third time. First it was Fox River, then there was Sona - the ghastly, lawless prison in Panama - and now Michael's incarcerated in Morocco. But what did the tattooed jailbird do to find himself on the other side of the law yet again? Let's waiting for it.

    Fox5月17日发布了《越狱》回归版的全集预告片。看到原班人马悉数回归,当年追剧的感觉又回来了。
    这段两分钟的预告片信息量很大,展现了回归版十集的主要剧情。该剧将于明年播出。
    新剧中,迈克还活着,而且第三次身陷狱中。他第一次入狱是在福克斯河,之后,是在巴拿马那间令人恐惧、毫无法则可言的Sona监狱。而这一次,迈克被关在摩洛哥。但是,他究竟做了什么事被关进去的呢?让我们一起期待吧。



【讲解】
    文中的trailer就是“预告片”的意思,指为了宣传即将上映的影片而制作的推广视频,如:The newsletter put emphasis on stating that the trailer will only be seen in theatres.(新闻稿中还强调,这款预告片只会在电影院上映。)在英语里,还可以用preview来表示“预告片”。
    第二段中的jam-packed用作形容词,意为“塞紧的;拥挤不堪的”,常见的用法如:The train was jam-packed with commuters.(火车上挤满了上下班的旅客。)




今天的作业是翻译下面一句话

Has the trailer lived up to your expectations?

[ 参考答案:这段预告片达到你们的期望了吗? ]


提示:

★ 完成作业,可以将答案回复在评论中。

★ 获取答案,请选中作业下方括号中的文字。

Edited by 典典 

 

 


1
2016-05-20 00:00 编辑:典典
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有1条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
您可能还感兴趣的文章: