在线词典,在线翻译

中国轻轨在菲律宾投入运行,“轻轨”英语怎么说?

所属:热词看世界 阅读:2044 次 评论:2 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:“轻轨”的英文表达是light rail train。日前,中国的三辆轻轨在菲律宾投入运行。

    日前,中国的三辆轻轨在菲律宾投入运行。
我们来看一段相关的英文报道
    Three China-made light rail trains recently began service in the Philippines, and several officials from the Philippines Department of Transportation and Communications rode the trains to mark the occasion.
    This is the first order that China signed with the Philippines for urban railway trains. The export contract, which was signed in June 2014, was for a total of 540 million yuan.
    The three trains will be used for line 3 of Manila's Light Rail. They have a maximum operating speed of 65 kilometers per hour. They will increase transport capacity along the line by 60 percent and greatly ease overcrowding in the city.
    近日,三辆中国制造的轻轨在菲律宾投入运行。菲律宾交通部的几名官员试乘了轻轨,标志着其投入使用中。
    这是中国与菲律宾签署的第一份城市铁路列车订单。出口合同于2014年6月签订,总价值有5.4亿。
    三辆列车会投入服务马尼拉轻轨3号线。它们最大运行速度可达到65公里/小时。届时,3号线的载客量将会提高60%,缓解该市的过度拥挤现象。

【讲解】
    文中的light rail train就是“轻轨”的意思,其中rail用作名词,意为“栏杆,扶手;铁轨”,如:Please send these goods by rail.(请通过铁路运送这些货。)它还可以用作动词,表示“抱怨;责骂”之意,常与介词against连用,如:He's always railing against his wife about her extravagance.(他总是责怪妻子奢侈浪费。)

    第三段中的overcrowding用作名词,意为“过度拥挤;挤满”,如:Overcrowding and poor sanitary conditions led to disease in the refugee camps.(过度拥挤和恶劣的卫生状况导致难民营中出现了疾病。)



今天的作业是翻译下面一句话

It's no good railing against fate.

[ 参考答案:抱怨命运是无济于事的。 ]


提示:

★ 完成作业,可以将答案回复在评论中。

★ 获取答案,请选中作业下方括号中的文字。

Edited by 典典 

 

 


1
2016-05-14 00:00 编辑:典典
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有2条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
您可能还感兴趣的文章: