在线词典,在线翻译

各类酷炫概念车亮相北京车展,“概念车”英语怎么说?

所属:热词看世界 阅读:3313 次 评论:4 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:“概念车”的英文表达是concept car。北京国际车展于25日拉开序幕。各大品牌车竞相展出酷炫的概念车,引人注目。

    北京国际车展于25日拉开序幕。各大品牌车竞相展出酷炫的概念车,引人注目。
我们来看一段相关的英文报道
    The Beijing Motor Show is one of the leading motor shows in China. It takes place biennially in Beijing.
    The Beijing Motor Show 2016 takes place from 25th of April until the 4th of May 2016 in Beijing. It is the most important Chinese motor show in 2016.
    Concept cars from various brands are displayed in this year's show, such as Faraday, Buick, Toyota, Lexus and so on. A concept car is a car made to showcase new styling or new technology. They are often shown at motor shows to gauge customer reaction to new and radical designs which may or may not be mass-produced.

    北京车展是中国主要的车展之一。每两年在北京举办一次。

    2016年北京国际车展从4月25日开始,到5月4日结束。它是2016年中国最重要的汽车展。

    来自各大品牌的概念车亮相本届车展,比如法拉第、别克、丰田、雷克萨斯等品牌。概念车指那些用来展示新款式或新技术的车。它们通常会在车展亮相,用来评估顾客对新颖前卫设计的反应。这些车可能投入量产,也可能不会投入量产。


【讲解】
    文中的concept car就是“概念车”的意思,其中concept用作名词,意为“概念,想法”,如:He can't grasp the basic concepts of mathematics.(他没有办法理解数学的基本概念。)在英语里,概念车还可以用concept vehicleshow vehicle来表达。
    第三段中的gauge用作动词,意为“测量,评估”,如:gauge a person's ability(评估一个人的能力)。



今天的作业是翻译下面一句话

Popularity is seldom a true gauge of one's ability.

[ 参考答案:凭声望难以正确地评估出一个人的能力。 ]


提示:

★ 完成作业,可以将答案回复在评论中。

★ 获取答案,请选中作业下方括号中的文字。

Edited by 典典 

 

 


1
2016-04-26 00:00 编辑:典典
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有4条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
  • Popularity is seldom a true gauge of one's ability.
    凭声望很少能准确评估出一个人的能力。

    2016-04-26 08:58 回复 支持(0) 反对(2) 沙发
  • 仅凭声望难以真正判断一个人的能力

    2016-04-26 09:36 回复 支持(2) 反对(3) 板凳
  • a129girl 说:

    Popularity is seldom a true gauge of one`s ability
    受欢迎程度很难评估一个人的能力

    2016-04-26 15:34 回复 支持(0) 反对(1) 地板
  • zyq158551 说:

    凭声望难以正确地评估出一个人的能力

    2016-05-12 13:04 回复 支持(0) 反对(0) 4 楼
您可能还感兴趣的文章: