在线词典,在线翻译

央视调查电影票房造假,“票房造假”英语怎么说?

所属:热词看世界 阅读:2951 次 评论:6 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:“票房造假”的英文表达是box office fraud。继去年的《捉妖记》被指票房造假之后,今年的动作大片《叶问3》又陷入票房造假风波。

    继去年的《捉妖记》被指票房造假之后,今年的动作大片《叶问3》又陷入票房造假风波。
我们来看一段相关的英文报道
    The phantom screenings of the martial arts flick Ip Man 3, starring Donnie Yen and Mike Tyson, has attracted global attention.
    Investigators said last month that the film's main distributor bought 56 million yuan ($8.65 million) worth of the tickets itself to bolster box office numbers. In addition, Beijing Max Screen, also known as Dayinmu Film Distribution, admitted fabricating more than 7,600 screenings that it claimed generated millions of yuan more.
    The film's distributor was put under investigation now. It's time to deal with the situation of box office fraud in China.


    动作电影《叶问3》的虚假排场行为引全球关注,该片由甄子丹和泰森主演。
    调查人员上月表示,该片的主要发行方自行购买了价值5600万元(约865万美元)的电影票,以抬高票房数字。另外,大银幕发行公司承认安排了7600余场虚假放映场次,涉及票房上千万元。
    电影的发行方因已经在接受调查。是时候整治一下中国的票房造假现象了。

【讲解】
    文中的box office fraud就是“票房造假”的意思,其中fraud用作名词,意为“欺骗;诈欺”,名词短语box office意为“票房;售票处”,常见的词汇表达如:box office battle票房大战)。

    第二段中的bolster用作动词,意为“支持;鼓励”,它的近义词有:strengthen(加强)、support(支持)、boost(提高)、reinforce(加固)。



今天的作业是翻译下面一句话

Investigation of fraud was their mission.

[ 参考答案:他们的任务是调查诈欺舞弊。 ]


提示:

★ 完成作业,可以将答案回复在评论中。

★ 获取答案,请选中作业下方括号中的文字。

Edited by 典典 

 

 


2
2016-04-24 00:00 编辑:典典
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有6条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
您可能还感兴趣的文章: