篮球巨星科比的告别赛引起了轰动,“告别赛”英语怎么说?

    在梦开始的洛杉矶斯台普斯中心,篮球巨星科比参加了告别赛,亲手为故事画上最后的句号。
我们来看一段相关的英文报道
    The eyes of the basketball world turned to Staples Center on Wednesday as the NBA regular season drew to a close with Kobe Bryant bid farewell to the sport.
    The five-time NBA champion played his farewell match and tickets were reaching exorbitant levels.
    The average price for a ticket to the Lakers game in Los Angeles is listed at over $2,100 and selling for about $1,400. To even get in the arena costs more than $800.


    周三,篮球界的目光将聚焦斯台普斯中心,因为NBA常规赛季迎来科比•布莱恩特的告别。
    这位曾经五次获得美国职业篮球联赛(NBA)冠军的球员献上了自己的告别赛,票价也是一路飙升。
    洛杉矶湖人队的平均门票标价都超过了2100美元,实际售价约为1400美元。就算只是进到体育馆里都要花费800美元以上。

【讲解】
    文中的farewell match就是“告别赛”的意思,在英文中,还可以用last gameswan song来表示告别赛。swan song多被用来指隐退或者临死之前“做出的最后一次努力或表演”。

    第二段中的短语reach exorbitant level意为“达到过高的水平”,这里的exorbitant用作形容词,意为“过高的”,如:The prices of tulips reached such an exorbitant level.(郁金香的价格高到这个程度了。)




今天的作业是翻译下面一句话

After he announced his retirement last year, ticket prices immediately began to shoot up.

[ 参考答案:在去年他宣布退役以后,票价就开始暴涨。 ]


提示:

★ 完成作业,可以将答案回复在评论中。

★ 获取答案,请选中作业下方括号中的文字。

Edited by 典典