在线词典,在线翻译

上海深夜酒驾者违规数大幅下降,“酒驾者”英语怎么说?

所属:热词看世界 阅读:2561 次 评论:5 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:“酒驾者”的英文表达是drunk driver。近日,上海交警深夜检查酒驾,发现违规数量大幅下降。

    近日,上海交警深夜检查酒驾,发现违规数量大幅下降。
我们来看一段相关的英文报道
    Police started setting up checkpoint at the Zhenhua Road Tunnel at 10 o'clock last night. An hour later they stopped a driver with alcohol on his breath.
    The driver underwent a breathalyzer test and was released when his results showed his blood-alcohol level was below the limit.
    Police say drunk drivers will have their drivers' license suspended for at least six months, and face a fine of more than 1,000 yuan. Those guilty of drunk driving face tougher punishment. They will have their license revoked, and be taken into custody. Police say during the past two weeks, very few were caught violating the laws.


    昨晚十点,警察在真华路隧道设立检查站。一小时后,他们拦下一名司机,检查到其呼吸中有酒精。
    这名司机经过呼吸测试后,血液里酒精含量并未超标,于是被放行。
    警方指出,酒驾者至少暂扣驾驶证6个月,且面临超过1000元的罚款。那些犯酒驾罪的人将面临更为严厉的惩罚。他们会被吊销驾照,并被拘留。警方称,过去的两周,酒驾数量很少。


【讲解】

    文中的drunk driver就是“酒驾者”的意思,其中drunk用作形容词,意为“醉酒的”,如:The drunk man lost his pouch in the bar.(那个喝醉了的人在酒吧里丢了钱袋。)
    第二段中的breathalyzer test意为“呼吸测试”,如:Police said he refused to take a breathalyzer test.(警方称,他拒绝呼吸测试。)



今天的作业是翻译下面一句话

The accident is charged on that drunk driver.

[ 参考答案:这场事故归咎于那个醉酒的司机。 ]


提示:

★ 完成作业,可以将答案回复在评论中。

★ 获取答案,请选中作业下方括号中的文字。

Edited by 典典 

 

 


2
2016-04-21 00:00 编辑:典典
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有5条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
您可能还感兴趣的文章: