在线词典,在线翻译

儿童消费力不容小觑,“儿童消费力”英语怎么说?

所属:热词看世界 阅读:3244 次 评论:1 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:“儿童消费力”的英文表达是pester power。儿童消费力指的是儿童影响其父母消费决策的能力,不容小觑。

    儿童消费力指的是儿童影响其父母消费决策的能力,不容小觑。

我们来看一段相关的英文报道

    Pester power is a child's ability to affect their parents' marketing decisions, often through the use of nagging, or pestering. 
    The phrase is used to describe the negative connotations of children's influence in their parents buying habits. 
    Pester 
power is commonly used by marketing companies to target the 4–6 years old category as they have limited disposable income of their own, and consequently do not have the means to buy goods themselves. 

    儿童消费力指的是儿童影响其父母消费决策的能力,通常通过唠叨和纠缠不休达到让父母购物的目的。
    这种说法用来描述儿童对其父母的购物习惯带来的负面效应。
    营销公司常用儿童消费力来描述4到6岁的儿童的这种行为。他们自己没有什么钱,因而无法自己买东西。


【讲解】
    文中的pester power
就是儿童消费力的意思,pester用作动词,意为“纠缠,使烦恼,使为难”,儿童经常缠着父母买东西如:I thought she'd stop pestering me, but it only seemed to make her worse. (我原以为她会停止纠缠我但结果她似乎是变本加厉了。)

    第三段中的disposable用作形容词,意为“可供使用的”,如:disposable income(可支配收入)



今天的作业是翻译下面一句话

He told her not to pester him with trifles.

[ 参考答案:他对她说不要为小事烦扰他。 ]


提示:

★ 完成作业,可以将答案回复在评论中。

★ 获取答案,请选中作业下方括号中的文字。

Edited by 典典 

 

 

0
2016-04-05 00:00 编辑:典典
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有1条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
您可能还感兴趣的文章: