在线词典,在线翻译

第四次工业革命来袭,“第四次工业革命”英语怎么说?

所属:热词看世界 阅读:4051 次 评论:1 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:“第四次工业革命”的英文表达是the Fourth Industrial Revolution。近日,最新调查结果显示,随着第四次工业革命到来,全球超过500万人即将面临失业,他们的饭碗可能会被机器抢走。

    近日,最新调查结果显示,随着第四次工业革命到来,全球超过500万人即将面临失业,他们的饭碗可能会被机器抢走。
我们来看一段相关的英文报道
    The Fourth Industrial Revolution, which includes developments in previously disjointed fields such as artificial intelligence and machine-learning, robotics, nanotechnology, 3-D printing, and genetics and biotechnology, will cause widespread disruption not only to business models but also to labor markets over the next five years, according to a report.
    The report predicts that in the next five years there will be a total loss of 7.1 million jobs—two thirds of which are concentrated in routine white collar office functions, such as office and administrative roles—and a total gain of 2 million jobs, in computer and mathematical and Architecture and Engineering related fields.


    据一份报告显示,在未来五年内,第四次工业革命将会广泛瓦解商业模式和劳动力市场。第四次工业革命包括之前毫不相交的人工智能、机器学习、机器人科学、纳米科技、3D打印以及遗传学和生物科技等领域的发展。
    这份报告预测,未来五年里将会有710万的失业人数,其中三分之二集中在传统的白领办公人群,比如办公和行政的角色。而与此同时也会在计算机、数学以及建筑工程相关领域创造出200万的岗位。


【讲解】
    文中的
the Fourth Industrial Revolution就是“第四次工业革命”的意思,其中industrial用作形容词,意为“工业的;工业化的”,常见的词汇搭配如:an industrial nation(工业化国家)、industrial development(工业发展)、industrial pollution(工业污染)。
    第二段中的短语white collar意为“白领”,指通常在办公室里做脑力而非体力劳动的人。由collar扩展的表达还有:blue collar(蓝领)、in collar(有事做)、in the collar(受约束)。



今天的作业是翻译下面一句话

The revolution is disrupting almost every industry in every country.

[ 参考答案:这场革命几乎正在扰乱每个国家的每个产业。 ]


提示:

★ 完成作业,可以将答案回复在评论中。

★ 获取答案,请选中作业下方括号中的文字。

Edited by 典典 

 

 

3
2016-01-22 00:00 编辑:典典
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有1条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
  • ken cao 说:

    这次变革正波及几近所有国家的所有行业。

    2016-01-22 11:59 回复 支持(0) 反对(0) 沙发
您可能还感兴趣的文章: