在线词典,在线翻译

政府助力减轻制作烟熏肉产生的污染,“烟熏肉”英语怎么说?

所属:热词看世界 阅读:3140 次 评论:3 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:“烟熏肉”的英文表达是smoked meat。四川省环保部门为居民提供新设备制作烟熏肉,即保护了当地的文化习俗,又能减少制作烟熏肉对空气造成的污染。

    四川省环保部门为居民提供新设备制作烟熏肉,即保护了当地的文化习俗,又能减少制作烟熏肉对空气造成的污染。
我们来看一段相关的英文报道

    The environmental watchdog in Sichuan province will provide more than 100 machines and equipment to allow residents to smoke meat in an enclosed environment without polluting the air.
    The bid is aimed at reducing smog, since the practice of smoking meat contributes to pollution in Sichuan's easternmost city, according to the local environmental protection bureau. It is a tradition for people in Sichuan to eat smoked meat during Spring Festival.
    Residents will be able to share the equipment, which will prevent smoke from escaping. Officials did not say whether use of the equipment will be free.

    四川省环保检查部门将会提供一百多台机器设备,让居民在封闭的空间里熏肉,这样不会污染空气。
    据当地环保局表示,因为制作烟熏肉给四川省最东部的城市带来污染,此举旨在减少这部分地区的烟雾。对于四川人来说,春节期间吃烟熏肉是一项传统。
    居民能够共享这些防止烟雾扩散的设备。官方并未指出这些设备是否可以免费使用。

【讲解】
    文中的smoked meat就是“烟熏肉”的意思,其中smoked用作形容词,意为“熏制的;烟熏的”,如:We dined on smoked salmon.(我们晚餐吃熏鲑鱼。)smokefog可以通过混合法组成新的单词smog(烟雾)。

    第一段中的短语enclosed environment意为“封闭环境”,这里enclosed用作形容词,解释为“封闭的;与世隔绝的”,与此相关的单词还有:enclose(把……围起来;围住;随函附上)、enclosure(圈地;围场)等。



今天的作业是翻译下面一句话

Almost 99 percent of local families would smoke meat before the Spring Festival.

[ 参考答案:当地几乎99%的家庭在春节前都会制作烟熏肉。 ]


提示:

★ 完成作业,可以将答案回复在评论中。

★ 获取答案,请选中作业下方括号中的文字。

Edited by 典典 

 

 


1
2016-01-12 00:00 编辑:典典
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有3条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
您可能还感兴趣的文章: