在线词典,在线翻译

京津冀“交通一体化”规划发布,“交通一体化”英语怎么说?

所属:热词看世界 阅读:6032 次 评论:2 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:“交通一体化”的英文表达是transportation integration。国家发改委、交通运输部明确京津冀交通一体化将按照网络化布局、智能化管理和一体化服务的思路。

    国家发改委、交通运输部明确京津冀交通一体化将按照网络化布局、智能化管理和一体化服务的思路。

我们来看一段相关的英文报道

    Chinese authorities have approved a plan to promote transportation integration in the greater Beijing-Tianjin-Hebei region.
    It aims to turn Beijing, Tianjin, Shi Jiazhuang, Tang Shan and Qin Huangdao in to national transport hubs. The commuting time between cities are also cut within one and a half hour.
    Traffic policies including the car registration policies, traffic regulations, vehicle emission standards, and the quality of oils will be unified in the Beijing-Tianjin-Hebei region.

    近日,一份旨在完善京津冀地区“交通一体化”的规划书获得政府部门批准。
    依照规划,将建成北京、天津、石家庄、唐山、秦皇岛5个全国性交通枢纽。城市间通勤时间也将缩减至1.5小时。
    京津冀地区还将实施统一的交通政策,如车辆登记政策、交通规则、车辆尾气排放标准和用油质量等。

 

 

【讲解】
    文中的transportation integration就是“交通一体化”的意思,其中transportation是名词,既可指将乘客或货物从一处运到另一处,也可指交通运输工具,如:air transportation 空运);而traffic表示一种抽象概念的交通流动量,如:heavy traffic交通拥挤)。
    第二段中的hub是名词,意为“中心;枢纽”,如:As a hub of finance and communications, Paris is now almost equal to London.(作为一个金融和交通中心,巴黎现在几乎可媲美伦敦。)

   

今天的作业是翻译下面一句话

In order to develop green, safe and sustainable transport, we will strive to develop and promote the new-energy cars which are clean and energy-saving.

[ 参考答案:为发展绿色、安全和可持续交通系统,我们将大力发展和推进更清洁、节能的新能源汽车。 ]


提示:

★ 完成作业,可以将答案回复在评论中。

★ 获取答案,请选中作业下方括号中的文字。

Edited by 典典 

 

 

 

 

  

 

 

 

     

 

  

 

 

 

 

 

    

 


 

 

 

     

 

 

 

   

 

 

 

 
2
2015-12-17 00:00 编辑:典典
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有2条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
  • 为了发展绿色、安全、可持续的交通,我们将努力发展和推动清洁、节能的新能源汽车。

    2015-12-17 11:36 回复 支持(6) 反对(0) 沙发
  • In order to develop green, safe and sustainable transport, we will strive to develop and promote the new-energy cars which are clean and energy-saving.为了发展绿色、安全和可持续的交通,我们要严格发展和完善那些干净和节能的能源汽车

    2016-09-12 20:59 回复 支持(1) 反对(1) 板凳
您可能还感兴趣的文章: