在线词典,在线翻译

减少吃肉的“忌肉主义者”,“忌肉主义者”英语怎么说?

所属:热词看世界 阅读:3116 次 评论:2 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:“忌肉主义者”的英文表达是reducetarian。如今,人们越来越关注健康饮食。随着联合国将加工肉制品列为致癌物,很多人加入了“忌肉主义者”的行列。

    如今,人们越来越关注健康饮食。随着联合国将加工肉制品列为致癌物,很多人加入了“忌肉主义者”的行列。

我们来看一段相关的英文报道

    Reducetarian, coined by Brian Kateman of Columbia University, refers to a person who purposefully reduces the amount of meat in their diet.
    Over the past few years, soaring numbers of people have opted to become vegans, pescetarians and fruitarians. Now, there is the rise of the reducetarian - someone who cuts back on meat, but doesn't give it up entirely.

    忌肉主义者”一词由哥伦比亚大学的布莱恩·凯特曼创造,是指故意减少饮食中肉的摄入量的人。
    在过去几年里,越来越多的人选择成为纯素食主义者、鱼素主义者和果食主义者。如今,减少肉的摄入量、但不会完全不吃肉的“忌肉主义者”的人数也正在增加。

 

 

【讲解】
    文中的reducetarian就是“忌肉主义者”的意思,指的是人们并非完全不吃肉,且可以食用蛋、奶酪和牛奶等乳制品dairy products),相关词汇:healthy diet pyramid (健康饮食金字塔),meatatarian(肉食主义者),green dining(绿色饮食)等。
    第二段中的cut back是动词短语,意为“减少,削减”,如:They will be concerned to cut back expenditure on unnecessary items.(他们将会考虑削减不必要的开销。)

              

 

今天的作业是翻译下面一句话

The move not only boosts health, but also benefits the environment.

[ 参考答案:此举不仅能使人增强体魄,还有益于环境。 ]


提示:

★ 完成作业,可以将答案回复在评论中。

★ 获取答案,请选中作业下方括号中的文字。

Edited by 典典 

 

 

 

 

  

 

 

 

     

 

  

 

 

 

 

 

    

 


 

 

 

     

 

 

 

   

 

 

 

 
0
2015-11-28 00:00 编辑:典典
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有2条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
您可能还感兴趣的文章: