在线词典,在线翻译

商务休闲游——工作游玩两不误,“商务休闲游”英语怎么说?

所属:热词看世界 阅读:2709 次 评论:3 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:“商务休闲游”的英文表达是bleisure trip。经常到各地出差,行程安排紧张,工作过程也没什么乐趣……

    经常到各地出差,行程安排紧张,工作过程也没什么乐趣……

我们来看一段相关的英文报道

    "Bleisure" traveler is a term used to define professionals who are shunning the all-work-and-no-fun grind of business trips by mixing them with vacation time.
    They may add a few extra days before or after business trips to explore each destination, and recover from their long journeys.
    In a survey of international travelers published this year, 60% said they've taken bleisure trips, usually adding two vacation days to work-related travel.

    商务休闲游客指在繁忙无趣的商务出行过程中额外增加一些休闲度假时光的职场专业人士。
    他们可能会在商务出行之前或之后额外增加几天的行程,游历出差目的地,以此来缓解长途出行的劳顿。
    今年一个针对国际旅行者的调查结果显示,60%的受调查者表示曾经有过商务休闲游,通常会在因公出行时额外增加两天休假。

 

 

【讲解】
    文中的bleisure trip就是“商务休闲游”的意思,其中trip是名词,口语用词,常指为公务或游玩作的较短暂的旅行,如:trip to the seaside 海滨之旅);而journey多指有目的地的陆上长途旅行,有时也指水上或空中旅行,如:I can't bear making a long journey by bus.(我受不了坐汽车长途旅行。)
    第二段中的destination是名词,意为“目的地,终点”,如:Only half of the emergency supplies have reached their destination.(仅有一半的紧急救援物资运抵了目的地。)

       

今天的作业是翻译下面一句话

Taking a bleisure trip doesn't always mean flying solo.

[ 参考答案:商务休闲游并不一定总是单独出行。 ]


提示:

★ 完成作业,可以将答案回复在评论中。

★ 获取答案,请选中作业下方括号中的文字。

Edited by 典典 

 

 

 

 

  

 

 

 

     

 

  

 

 

 

 

 

    

 


 

 

 

     

 

 

 

   

 

 

 

 
1
2015-10-24 00:00 编辑:典典
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有3条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
您可能还感兴趣的文章:
  • [漫画英语]休假

  • [生活杂谈]“休假式治疗”走红网络

    很多人因为工作强度大,连续时间长,精神长期高度紧张会导致失眠,神经性紊乱身体机理分泌失调等亚健康状态甚至引发多种心脑血管病症,而治疗方案往往要改变其工作作息状态,使其在一段时间内处