在线词典,在线翻译

打拐平台上线,首批公开284名被拐儿童信息,“被拐儿童”英语怎么说?

所属:热词看世界 阅读:3001 次 评论:2 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:“被拐儿童”的英文表达是abducted children。由民政部开发的“全国打拐解救儿童寻亲公告平台”上线了,截至20日22时30分访问量便已突破160万人次。

    由民政部开发的“全国打拐解救儿童寻亲公告平台”上线了,截至20日22时30分访问量便已突破160万人次。

我们来看一段相关的英文报道

    Chinese authorities have published photos and personal information of 284 children rescued from kidnappers on an online database to help them find their birth parents, Beijing Youth Daily reported.
    A photo and name for every rescued child is in the database, along with information on where they were kidnapped, which social welfare institution is caring for them and how to contact the institution.
    However, there is no official figure on the number of abducted children in China.


    据《北京青年报》报道,中国有关部门将284名被解救拐卖儿童的照片和个人信息发布在在线数据库上,以帮助这些儿童寻找亲生父母。
    寻亲公告平台中,有被解救儿童的照片、姓名、被拐卖地、所在福利机构以及联系方式等信息。
    不过,目前尚不清楚中国有多少被拐儿童

 

 

【讲解】
    文中的abducted children就是“被拐儿童”的意思,其中abducted是形容词,意为“被拐卖的,被绑架的”,动词为abduct,多指诱拐挟持妇女和儿童,如:She was charged with abducting a six-month-old child.(她被控诱拐一个6个月大的孩子。);而kidnap可指以暴力或欺诈手段劫持绑架任何人,如:Two boys have been kidnapped by terrorists.(两个男孩被恐怖分子绑架了。)
    第二段中的welfare作名词,意为“福利,福利机构”,如:child welfare儿童福利),public welfare 公共福利)。

  


今天的作业是翻译下面一句话

A large number of abducted children are sold to couples unable to conceive or those who want a boy.

[ 参考答案:许多被拐儿童被卖给了无法生育或想要男孩的夫妇。 ]


提示:

★ 完成作业,可以将答案回复在评论中。

★ 获取答案,请选中作业下方括号中的文字。

Edited by 典典 

 

 

 

 

  

 

 

 

     

 

  

 

 

 

 

 

    

 


 

 

 

     

 

 

 

   

 

 

 

1
2015-09-30 00:00 编辑:典典
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有2条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
您可能还感兴趣的文章: