在线词典,在线翻译

年假都不敢休更别说探亲假,“探亲假”英语怎么说?

所属:热词看世界 阅读:3846 次 评论:7 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:“探亲假”的英文表达是family reunion leave。记者近日调查发现,国务院关于职工探亲待遇的规定“名存实亡”,很多人“听都没听过”。

    记者近日调查发现,国务院关于职工探亲待遇的规定“名存实亡”,很多人“听都没听过”。

我们来看一段相关的英文报道

    Since 1981, a regulation of the State Council has granted domestic workers paid leave to visit their families once a year if they live far from parents or spouse.
    However, some enterprises simply ignore the right of workers to paid leave, the family reunion leave included.
    Some employers argue the leave is too long, and it might hurt productivity if implemented. Worse, many workers dare not ask for the leave because they fear losing their jobs.

 

    自1981年起,国务院规定,如果职工父母或配偶居住较远,职工每年可以享受一次带薪探亲假。
    然而,部分企业直接无视职工带薪休假的权益,其中包括探亲假
    部分雇主认为,探亲假太长,工作可能做不完。不过更多员工是因为担心丢饭碗而不敢请假探亲。

 

 

【讲解】
    文中的family reunion leave就是“探亲假”的意思,其中leave作名词,意为“休假”,被批准后离开自己的工作的一段时间,如:带薪休假paid leave),病假sick leave),产假maternity leave)等;而vacation在英国指大学的寒暑假,美国可指任何假日(期),如:His father is away for the vacation. (他爸爸外出度假去了。)
    第一段中的grant作动词,意为“批准,许可”,如:He was granted an audience with the President. (他获准被总统接见。)

 

         


今天的作业是翻译下面一句话

However, in reality it is not easy to enjoy family reunion leave.

[ 参考答案:然而在现实生活中,休探亲假没那么容易。 ]


提示:

★ 完成作业,可以将答案回复在评论中。

★ 获取答案,请选中作业下方括号中的文字。

Edited by 典典 

 

 

 

 

  

 

 

 

     

 

  

 

 

 

 

 

    

 


 

 

 

   
4
2015-07-01 00:00 编辑:典典
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有7条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
您可能还感兴趣的文章:
  • [生活杂谈]度假酒店促销 赠送怀孕优惠券

    A luxury resort on the Dutch Caribbean island of Aruba is offering amorous couples a discount of around £180 on a future booking – if they conceive a child during their holi
  • [生活杂谈]度假体验大调查

    Overcrowded transport and airport queues top the list of frustrations experienced by people travelling on holiday. A poll by a consumer body found the journey to and from their de