在线词典,在线翻译

时隔六年,再晒住房公积金家底,“住房公积金”英语怎么说?

所属:热词看世界 阅读:3735 次 评论:6 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:“住房公积金”的英文表达是housing provident fund。上一次全国住房公积金“晒家底”,已经是六年前的事情了。这些年来,我们究竟缴了多少钱,又用了多少钱?

    上一次全国住房公积金“晒家底”,已经是六年前的事情了。 这些年来,我们究竟缴了多少钱,又用了多少钱?

我们来看一段相关的英文报道

    A report on national housing provident funds in 2014 was jointly released recently by the Ministry of Housing and Urban-Rural Development, the Ministry of Finance and the People's Bank of China.
    The annual report, based on big data from 31 provinces, is a national account book on housing funds revealed for the first time by the country's regulatory agency.
    In 2014, 2.2251m personal housing loans were granted, worth of RMB659.302b. The housing fund balance in 2014 was RMB3.704683 trillion.

 

    近日,住房和城乡建设部、财政部、中国人民银行联合对外发布《全国住房公积金2014年年度报告》。
    这份涵盖全国31个省份大数据的年度报告,系我国管理机构首次向社会全面亮出公积金“国家账本”。
    2014年全年发放个人住房贷款222.51万笔、6593.02亿元。2014年的住房公积金缴存余额是37046.83亿元。

 

 

【讲解】
    文中的housing provident fund就是“住房公积金”的意思,其中fund是名词,尤指某一特定的“基金,专款”,如:construction funds 建设基金),trust funds 信托基金);相关词汇还有:endowment insurance 养老保险),medical insurance 医疗保险),unemployment insurance 失业保险),work-related injury insurance 工伤保险),maternity insurance 生育保险
    最后一句中的balance是名词,意为“结余,余额”,如:I'd like to check the balance in my account please. (请查一下我的账户余额。)


   


今天的作业是翻译下面一句话

Data show that 118.8m people pay their share of housing provident funds nationwide.

[ 参考答案:数据显示,目前我国公积金实缴职工1.188亿。 ]


提示:

★ 完成作业,可以将答案回复在评论中。

★ 获取答案,请选中作业下方括号中的文字。

Edited by 典典 

 

 

 

 

  

 

 

 

     

 

  

 

 

 

 

 

    

 


 

 

 

  
4
2015-06-23 00:00 编辑:典典
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有6条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
您可能还感兴趣的文章: