年底前27省可网购客车票,“网购客车票”英语怎么说?

    今年年底,网上就能买长途客车票,不必再去拥挤的车站排队了。


我们来看一段相关的英文报道

    Twenty-seven provinces in China will first offer online bus ticket booking by the end of this year, when their inter-provincial online bus ticket booking system largely completes, according to the Ministry of Transport.
    And by the end of next year, the national online ticket booking system for road transport will be put into operation, which will be a parallel bus ticket booking website with the train ticket booking website 12306.cn.

 

    据交通运输部消息,今年年底前,首批27个省份的省域道路客运联网售票系统主体工程将完成建设,这些省份将由此率先实现网购客车票
    明年年底前,全国道路客运联网售票系统整体投入运营,这也将成为与“12306”火车订票网并驾的客运订票网站。

 

 

【讲解】
    文中的online bus ticket booking就是“网购客车票”的意思,其中booking是名词,意为“预约,预定”,如:booking report预订清单),block booking大批预订);动词bookreserve都表示“预订(车、船票)”,有时两者可通用,但预定座位通常用reserve,如:These seats are reserved for the old. (这些座位是留给老人的。)
    最后一句中的parallel是形容词,意为“平行的。并行的”,如:The railway lines run parallel to the road.(铁路线和那条道路平行。)


              


今天的作业是翻译下面一句话

The Ministry of Transport will implement real-name bus ticket booking soon.

[ 参考答案:不久,交通部将实施客运购票实名制。 ]


提示:

★ 完成作业,可以将答案回复在评论中。

★ 获取答案,请选中作业下方括号中的文字。

Edited by 典典