在线词典,在线翻译

导盲犬获准进入北京地铁,“导盲犬”英语怎么说?

所属:热词看世界 阅读:5050 次 评论:4 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:“导盲犬”的英文表达是guide dog。北京市5月1日起,导盲犬不仅可乘火车,还可以乘坐地铁。这一举措令曾试图携带导盲犬坐地铁,但被拒绝的视力残障人员欢欣鼓舞。

    北京市5月1日起,导盲犬不仅可乘火车,还可以乘坐地铁。这一举措令曾试图携带导盲犬坐地铁,但被拒绝的视力残障人员欢欣鼓舞。

我们来看一段相关的英文报道

    Guide dogs are a rare sight in China. Only about 70 guide dogs are in service in the country, which is home to 16.9 million visually impaired people.
    Most of cities still lack regulations on bus travel for guide dogs and it's common for them to be turned down by taxi drivers.
    But it's comforting to know Beijing on May day started allowing visually impaired passengers to take guide dogs onto the subway, which is a widely praised change.


    导盲犬在中国并不常见。国内只有大约70只导盲犬可供使用,而中国却有1690万视力残障人士。
    绝大多数的城市都缺少导盲犬准入公交的相关规定,出租车司机拒载导盲犬也是常见现象。
    但令人欣慰的是,自今年的5月1日开始,北京市允许导盲犬陪同视力残障的乘客一同进入地铁,这一举措,广受好评。

 

 

【讲解】
    文中的guide dog就是“导盲犬”的意思,其中guide作名词时,意为“指导者,引导,指南”,如:buying guide购物指南),tourist guide导游)。除了导盲犬,工作犬还包括police dog警犬),army dog军犬),drug-sniffing dog缉毒犬),rescue dog救援犬)等。

    第二段中的turn down是动词短语,意为“拒绝;调低”,如:turn down the offer拒绝那个提议),turn down the gas把煤气关小

 

 

      

今天的作业是翻译下面一句话

Shanghai and Chengdu have passed similar regulations to allow guide dogs on the subway.

[ 参考答案:上海和成都也出台了类似的规定,准许导盲犬进入地铁。 ]


提示:

★ 完成作业,可以将答案回复在评论中。

★ 获取答案,请选中作业下方括号中的文字。

Edited by 典典 

 

 

 

 

  

 

 

 

     

 

  

 

4
2015-05-07 00:00 编辑:典典
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有4条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
  • CT-trancy 说:

    上海和成都已通过类似的规定允许导盲犬进入地铁。

    2015-05-07 08:54 回复 支持(2) 反对(0) 沙发
  • cherryydn 说:

    上海和成都已通过了相关的条例,允许导盲犬上地铁

    2015-05-08 14:35 回复 支持(1) 反对(0) 板凳
  • san1650 说:

    上海和广州已经准许导盲犬进入地铁。

    2015-05-08 16:10 回复 支持(1) 反对(0) 地板
  • LXY2003 说:

    上海和成都也出台了类似的规定,准许导盲犬进入地铁。

    2015-05-09 15:54 回复 支持(1) 反对(0) 4 楼
您可能还感兴趣的文章: