在线词典,在线翻译

热议延迟退休,你怎么看,“延迟退休”英语怎么说?

所属:热词看世界 阅读:6024 次 评论:6 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:“延迟退休”的英文表达是delaying retirement age。实行了几十年的退休年龄真的要改了……人社部部长尹蔚民在记者会上表示,希望今年制定出渐进式延迟退休方案,后年推出。

    实行了几十年的退休年龄真的要改了……人社部部长尹蔚民在记者会上表示,希望今年制定出渐进式延迟退休方案,后年推出。

我们来看一段相关的英文报道

    "Related government departments are researching some proposals of delaying retirement age, but the policy change cannot be introduced hastily because it has too much influence and any change has to be fully discussed and demonstrated," the official said.
    Meanwhile, the majority of netizens point out that the retirement age delay will leave young people less vacant positions, so there will be a larger number of unemployed young people. On the other hand, it cannot be applied to all jobs. People of 50 or more are unfit to do physical work, such as, sanitation workers, stevedores and transport workers.

 

    有关官员表示,“相关政府部门正在研究‘延迟退’的方案,不过该政策不会草率出台,作为一项制度,其影响面太大,应该充分论证。”
    与此同时,众多网友纷纷指出,延迟退休给年轻人空出来的职位会越来越少,将会有大批年轻人失业。而且不是所有工作都适用延迟退休政策,比如,环卫工人,装卸工人,运输工人,他们五十岁以上就不适宜体力工作了。

 

 

【讲解】
    文中的delaying retirement age就是“延迟退休”的意思,也可以用retirement age delay或者raise the retirement age来表达。反之“提前退休”,就可以说成是early retirement。参加社保的人都会有自己的individual retirement account个人退休金账户),在退休后享受到相应的retirement benefits退休金)。而我国即将进入rapidly aging society快速老龄化社会),养老压力陡增,引发了人们的担忧。
    第一段中的hastily是副词,意为“匆忙地”,含有“草率”之意,如:I query very much whether it is wise to act so hastily.(我真怀疑如此操之过急地行动是否明智。);而swiftly强调物体的运动速度快速,如:The police must be able to react swiftly in an emergency.(警方在面对紧急情况时必须能迅速作出反应。)

 

 

今天的作业是翻译下面一句话

Their retirement dreams are being crushed with most postponing their retirement date by around five to eight years.

[ 参考答案:他们的退休梦想破灭了,大多数人都将他们的退休年龄延后了五到八年左右。 ]


提示:

★ 完成作业,可以将答案回复在评论中。

★ 获取答案,请选中作业下方括号中的文字。

Edited by 典典 

 

 

 

 

  

 

7
2015-03-24 00:00 编辑:典典
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有6条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
  • 618wsp 说:

    他们的退休梦想破灭了,大多数人都将他们的退休年龄延后了五到八年左右。

    2015-03-23 23:07 回复 支持(1) 反对(1) 沙发
  • 退休的美梦泡汤了,他们大多数人的退休时间要延迟约5至8年

    2015-03-24 09:28 回复 支持(0) 反对(0) 板凳
  • 他们的退休美梦破灭,大多数人要退休年龄要延迟5年或者八年

    2015-03-24 11:06 回复 支持(0) 反对(0) 地板
  • 他們的退休夢被最多推遲退休日期5-8年左右擊碎。

    2015-03-24 11:33 回复 支持(0) 反对(0) 4 楼
  • Their retirement dreams are being curshed with most postponing their retirement ages by around 5 or 8 years.
    他们的退休梦被很可能会延迟5-8岁的退休年龄击碎了。

    2015-03-24 16:56 回复 支持(0) 反对(0) 5 楼
  • Their retirement dreams are being crushed with most postponing their retirement date by around five to eight years.
    由于退休年龄将被推迟5-8年,因此他们的退休梦也因此破灭了。

    2015-03-24 17:52 回复 支持(0) 反对(0) 6 楼
您可能还感兴趣的文章: