在线词典,在线翻译

浪漫樱花节,开启赏樱之旅,“樱花节”英语怎么说?

所属:热词看世界 阅读:6431 次 评论:17 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:“樱花节”的英文表达是Cherry Blossom Festival。2015年上海樱花节将于今日起在上海顾村公园开幕。游客们将欣赏到樱花烂漫、落英缤纷的美景。

    2015年上海樱花节将于今日起在上海顾村公园开幕。游客们将欣赏到樱花烂漫、落英缤纷的美景。

我们来看一段相关的英文报道

    In Gucun Park of Shanghai, where the Cherry Blossom Festival is to open today, the blossoming flowers have already attracted many visitors since March 1.
    With a little breeze, the cherry blossoms fall on the ground and create an amazing "cherry blossom rain", which offers a romantic background for your photos.
    Except for traditional flower appreciation, a series of activities are held, such as a photography competition, and culture exhibitions. With almost 12,000 cherry trees of 28 different varieties, visitors can bathe in a sea of millions of white and pink blossoms.

 
    上海樱花节将于今天起在上海顾村公园开幕,公园内的樱花花团锦簇,自3月1日以来,已经吸引了众多游客前来。
    微风徐来,樱花随风飘落,形成令人惊艳的“樱花雨”,成为可供拍照的浪漫景观。
    除了传统赏花之外,还有一系列活动供游客参加,如:摄影大赛、文化展览等。园中樱花树种类多达28种,总计约12000棵,游客们可以沐浴在白色和粉红色的樱花海洋之中。

 

 

【讲解】
    文中的Cherry Blossom Festival就是“樱花节”的意思,其中cherry blossom是“樱花”的意思,有时也可以称作Sakura(这是一个源于日语的单词)。春天是百花齐放的季节,其他一些漂亮的花儿还有daffodil黄水仙)、tulip郁金香)、lilac紫丁香)、peony牡丹)等。
    此外,文中的blossom解释为“刚刚开花”,尤指果树、树木。容易与之混淆的是bloom,bloom解释为“全盛期的花”,尤指观赏性花卉;而flower泛指“开花、花卉”。这三个词都可以兼作名词及动词。

 

   

今天的作业是翻译下面一句话

It's a good choice to gather under flowering trees to enjoy picnics and barbeques, or just watch blossoms quietly falling in the wind.

[ 参考答案:你可以在樱花树下野餐、烧烤,或者只是欣赏静静随风飘落的花瓣。 ]


提示:

★ 完成作业,可以将答案回复在评论中。

★ 获取答案,请选中作业下方括号中的文字。

Edited by 典典 

 

 

 

 

6
2015-03-18 00:00 编辑:典典
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有17条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
  • 618wsp 说:

    你可以在樱花树下野餐、烧烤,或者只是欣赏静静随风飘落的花瓣。

    2015-03-17 23:01 回复 支持(1) 反对(0) 沙发
    • Repin 说:

      我很喜欢您的翻译,但是这句话中的“It's a good choice”翻译成“你可以”真的正确吗?

      2015-03-23 21:48 回复 支持(1) 反对(0)
  • 一群人聚集在花树下野餐、烧烤是一个很好的选择。或者可以静静的看樱花在风中飘洒。

    2015-03-18 10:10 回复 支持(0) 反对(0) 板凳
  • 刘成倩 说:

    这是一个很好的机会,大家聚集在樱花树下野餐和烧烤,或只是安安静静地欣赏樱花在微风中慢慢飘落

    2015-03-18 10:46 回复 支持(0) 反对(0) 地板
  • 这是一个不错的选择,聚集在盛开的花树下享受野炊和烧烤,或者是在微风中看着刚盛开的花朵落下。

    2015-03-18 10:57 回复 支持(2) 反对(0) 4 楼
  • 聚集在櫻花樹下享受野餐和燒烤,或者只是看著櫻花靜靜地在風中飄落,都是不錯的選擇。

    2015-03-18 11:35 回复 支持(4) 反对(0) 5 楼
  • kystalwang 说:

    聚集在花树下野餐或是烧烤,更或是静静地观赏花随风飘落的景象,这都是一个很好的选择

    2015-03-18 20:54 回复 支持(1) 反对(0) 6 楼
  • 你可以在樱花树下野餐、烧烤,或者只是欣赏静静随风飘落的花瓣。

    2015-03-19 17:20 回复 支持(0) 反对(0) 7 楼
  • 你可以在樱花树下野餐、烧烤,或者只是欣赏静静随风飘落的花瓣

    2015-03-19 17:20 回复 支持(0) 反对(0) 8 楼
您可能还感兴趣的文章: