在线词典,在线翻译

英国优惠券达人圣诞大丰收,“优惠券”英语怎么说?

所属:热词看世界 阅读:4141 次 评论:6 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:“优惠券”的英文表达是coupon。这名被封为“优惠券女王”的消费者用省了一年的优惠券,为她的圣诞大采购省下了2000多英镑。

这名被封为“优惠券女王”的消费者用省了一年的优惠券,为她的圣诞大采购省下了2000多英镑。

我们来看一段相关的英文报道

Emma Mumford, 21, from Dorchester, has spent just £350 on a luxury Christmas for her and her family — but got £2,500 worth of food, drink and presents thanks to coupons.
Ms Mumford is a so-called "extreme couponer" and spends hours hunting out the best deals and bargains.
She has been searching out deals and offers since January this year to save as much money as possible.
After sorting out gifts for all of her family, she has even been able to donate £1,000 worth of presents to her local hospital.


来自英国多切斯特21岁的艾玛·芒福德,为她家人和自己购买圣诞奢侈品才花了350镑——但是却买下了价值2500镑的食物,饮料还有礼物,多亏了那些优惠券
芒福德小姐被称为“优惠券达人”,她花了大量时间搜集最优惠信息和特价商品。
为了尽可能省钱,她从今年1月就开始搜集优惠信息。

在为所有的家人挑选了礼物之后,她甚至还为当地医院捐赠了价值1000镑的礼物。




【讲解】
文中的coupon就是“优惠劵”的意思,是可数名词,如:gift coupon礼券),couponvoucher在大多数场合可以通用,区别是:coupon,一般只需要在结账时出示即可,可以多次使用,直到有效期结束;voucher,一般会有一个ID或号码印刷在上面,消费后这个ID就会失效。如:This E-Coupon gives you £15 off when you spend over £80. (购物满80英镑,使用这张电子优惠券就立减15英镑。)
第一段中的luxury是名词,意为“奢侈;豪华”,此时为不可数名词,如:live in luxury过着奢侈的生活),意为“奢侈品”时,则用作可数名词,如:enjoy luxuries享受奢侈品



今天的作业是翻译下面一句话

The coupon can not be used for the special menu or products in sale.

[ 参考答案:所有特价套餐或特价产品,均不能使用优惠券。 ]


提示:

★ 完成作业,可以将答案回复在评论中。

★ 获取答案,请选中作业下方括号中的文字。

Edited by 典典 

 

 


1
2014-12-22 00:00 编辑:典典
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有6条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
  • 这个优惠券不能用于降价销售产品的购买

    2014-12-22 16:57 回复 支持(0) 反对(0) 沙发
  • LXY2003 说:

    所有特价套餐或特价产品,均不能使用优惠券。

    2014-12-22 20:53 回复 支持(0) 反对(0) 板凳
  • 618wsp 说:

    所有特价套餐或特价产品,均不能使用优惠券。

    2014-12-22 21:48 回复 支持(0) 反对(0) 地板
  • 王龙灿 说:

    所有特价套餐或特价产品,均不能使用优惠券。

    2014-12-23 22:06 回复 支持(0) 反对(0) 4 楼
  • luyume4u 说:

    “coupons”在此篇文章中确实应译为“优惠券”,但“coupon”却不一定只是优惠券。在不同前提下它可以是免费券、优先券、升舱券……

    2015-02-11 02:18 回复 支持(0) 反对(0) 5 楼
    • luyume4u 说:

      如果要强调此券为优惠券可以用discount coupon。另外,基本上“coupon”一词在这里可以与“voucher”互换使用

      2015-02-11 02:24 回复 支持(0) 反对(0)
您可能还感兴趣的文章: