在线词典,在线翻译

中国版跑男十月开跑,“跑男”英语怎么说?

所属:热词看世界 阅读:16510 次 评论:9 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:“跑男”的英文表达是Running Man。金秋十月,明星户外真人秀《奔跑吧,兄弟!》一亮相就凭借豪华的明星阵容和大尺度的虐星游戏一炮而红,各种热烈讨论大规模铺上了朋友圈和微博。

金秋十月,明星户外真人秀《奔跑吧,兄弟!》一亮相就凭借豪华的明星阵容和大尺度的虐星游戏一炮而红,各种热烈讨论大规模铺上了朋友圈和微博。

我们来看一段相关的英文报道

Where Are We Going, Dad? season 2 finished two weeks ago, and The Voice of China had its finale. With much anticipation, Chinese version of well-known South Korean reality show Running Man hit Zhejiang TV on Oct 10.
Hosted by South Korea's popular emcee Yoo Jae-suk, the South Korean version of Running Man is a flagship show on Seoul Broadcasting System (SBS). The program has gained a huge fan base in China since it first aired in 2010.
And the Chinese version is a joint production of Zhejiang TV and SBS to maintain the program's essence while adding a Chinese flavor to it.

《爸爸去哪儿》第二季在半个月前结束了,《中国好声音》总决赛也落幕了。万众期待的韩国著名综艺节目“跑男”中国版于10月10日登陆浙江卫视。
由著名主持人刘在石主持的韩国综艺节目《Running Man》可谓是韩国首尔电视台(SBS)的王牌之作。该节目自2010年播出以来已赢得大量中国粉丝。
这一次,中国版的《奔跑吧,兄弟!》由浙江卫视和首尔电视台联合制作,保持精髓的同时,又增添了一丝中国味道。



【讲解】
《RUNNING MAN》2010年开始在韩国热播,这档节目在韩国视频节目video program)的海外排名中排第一。
跑男,中国版《Running Man》,节目正式定名为《奔跑吧,兄弟!》,现已成为朋友圈上热门词汇,2014年涌现出来的流行词汇还有:肿么办what should I do),重口味hardcore),捉急(是“着急”的意思,为江苏地区的方言,可以表达为worryanxious)等。
文中的fan base是名词,意为“粉丝团,粉丝群”,如:With those products that appeal to the fan base, it makes sense.(对那些吸引粉丝群的产品来说,这样做很有道理。)


今天的作业是翻译下面一句话

During the show, contestants will be put into a series of mental and physical challenges.

[ 参考答案:节目中,参赛者都将面临一系列智力和体力挑战。 ]


提示:

★ 完成作业,可以将答案回复在评论中。

★ 获取答案,请选中作业下方括号中的文字。

Edited by Cathy 

 

 


4
2014-10-26 00:00 编辑:典典
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有9条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
  • 陈君道 说:

    During the show, contestants will be put into a series of mental and physical challenges.
    节目中,参赛者都将面临一系列智力和体力挑战。

    2014-10-26 10:03 回复 支持(2) 反对(0) 沙发
  • leechunhsu 说:

    在节目中,参赛者将面临一系列身心上的挑战。

    2014-10-26 10:24 回复 支持(4) 反对(0) 板凳
  • During the show, contestants will be put into a series of mental and physical challenges.
    在这个节目中,参赛者会遇见一系列智力以及体力挑战

    2014-10-26 15:11 回复 支持(2) 反对(0) 地板
  • gsus 说:

    节目中,选手会被设置一系列身心上的挑战。

    2014-10-27 09:32 回复 支持(0) 反对(2) 4 楼
  • 飘飘送 说:

    节目中,参赛者将会被置入一系列精神和肉体挑战中!

    2014-10-27 15:44 回复 支持(1) 反对(0) 5 楼
  • cleverlzc 说:

    During the show , contestants will be put a series of mental and physical challenges.

    2014-10-28 08:50 回复 支持(0) 反对(1) 6 楼
  • LYXdic 说:

    During the show ,contestants will be put into a series of mantal and physical challenges.
    在这个比拼表演中,参赛者将要面临精神和身体上一连串的挑战!

    2014-10-28 16:54 回复 支持(0) 反对(1) 7 楼
  • 节目中,参赛者将面对一系列精神和肉体上的挑战。

    2014-10-31 17:24 回复 支持(0) 反对(0) 8 楼
您可能还感兴趣的文章: