北京特警打破平板支撑世界纪录,“平板支撑”英语怎么说?

日前,43岁的特警毛卫东以4小时26分的成绩打破了平板支撑吉尼斯世界纪录。这不仅是体能的突破,更是意志的坚持!为他喝彩!

我们来看一段相关的英文报道

A cop has smashed the plank world record by sustaining the position for an incredible 4 hours and 26 minutes.
Chinese policeman Mae Weidong's feat was astonishing as compared to the average person, who can usually expect to last just two to three minutes.
Weidong, a member of the Beijing SWAT team, beat the previous longest lasting time of 3 hours and 7 minutes set by American George Hood in 2013.
To top off his achievement, Weidong won Brownie points from his wife by reportedly finishing after 4 hours and 26 minutes to match her birthday: April 26.

一位警察打破了平板支撑世界纪录,他坚持平板支撑姿势长达4小时26分钟,令人难以置信。
普通人做平板支撑,通常只能坚持2到3分钟,相比之下,中国警察毛卫东的成绩可谓惊人。
毛卫东是北京特警的一名警员,他打破了之前由美国人乔治·胡德在2013年创下的3小时7分钟的最长记录。
据报道,毛卫东选择在4小时26分钟后圆满完成他的平板支撑挑战,是为了呼应他妻子的生日——4月26日。毛卫东也因此获得了妻子的称赞。



【讲解】
文中的plank就是“平板支撑”的意思,也可以称作front holdabdominal bridge。这是一种类似于俯卧撑的肌肉训练方法,可以有效地锻炼腹横肌。plank的原意为“厚木板、板材”,比如a plank of wood一块木板)、plank bed木板床)。习惯用语burn the planks解释为“久坐不起”。
此外,第一段中的smash解释为“打碎、打破”,近似于breaksmash a world record即相当于break a world record,解释为“打破世界纪录”。


今天的作业是翻译下面一句话

The plank position is an exercise used to build up a person's core strength.

[ 参考答案:平板支撑是一种用来增强身体核心力量的锻炼。 ]


提示:

★ 完成作业,可以将答案回复在评论中。

★ 获取答案,请选中作业下方括号中的文字。

Edited by 精进-Owlet