在线词典,在线翻译

来青奥之城品味金陵小吃,“小吃”英语怎么说?

所属:热词看世界 阅读:6082 次 评论:10 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:“小吃”的英文表达是small eats。随着2014年南京青奥会的开幕,国内外游客纷纷来到南京,除了观看比赛、游著名景点外,来南京又岂能错过当地的特色美食呢?

随着2014年南京青奥会的开幕,国内外游客纷纷来到南京,除了观看比赛、游著名景点外,来南京又岂能错过当地的特色美食呢?

我们来看一段相关的英文报道

The cuisine of Nanjing, the center of government for six ancient dynasties, is more famous for its "small eats" than its main courses.
Popular dishes include pan-fried beef dumplings, Yanshuiya, or salted and baked duck, steamed buns, duck blood soup and Gansi, or finely shredded tofu.
The most famous food centers in Nanjing are at the Confucius Temple and Hunan Lu, and these bustle with visitors every day.

南京,作为六朝古都,拥有众多特色美食,其风味小吃的名声远远胜过了南京本帮菜。
颇受人们喜爱的美食有牛肉锅贴、盐水鸭、小笼包、鸭血粉丝汤和煮干丝。
夫子庙和湖南路作为南京最为著名的美食中心,游客众多,终日熙熙攘攘。



【讲解】
文中的small eats解释为“小吃;小零嘴”,也可称为snack小吃;点心)、street food街头小吃),除了文中提及的小吃之外,各地著名的小吃还有:bean curd jelly豆腐花)、tea eggs茶叶蛋)、oyster omelet牡蛎煎)等。
文中的bustle用作动词,意为“匆忙;催促”,如:She bustled the children off to school.(她催促孩子们去上学。);bustle也可以用作名词,意为“喧哗”,如:She sat at the desk, watching the bustle outside the window.(她坐在书桌旁,望着窗外忙碌的景象。)


今天的作业是翻译下面一句话

Malatang, meaning spicy and hot, is a famous street food.

[ 参考答案:麻辣烫,既麻又辣又烫,是一道著名的街边小吃。 ]


提示:

★ 完成作业,可以将答案回复在评论中。

★ 获取答案,请选中作业下方括号中的文字。

Edited by Cathy 

 

 


5
2014-08-23 00:00 编辑:典典
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有10条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
  • vinnyy 说:

    麻辣烫,意思是又麻又辣,是一种著名的街头小吃。

    2014-08-23 00:46 回复 支持(3) 反对(0) 沙发
    • 亲 !利 用 工 作 学 习 之 余 找 点 兼 职, 挣 点 零 花 钱, 只 要 会 网 购, 多 劳 多 得, 佣 金 日 结, 不 需 自 己 的 流 动 资 金, 只 要 你 有 时 间, 日 挣 60—180 不 是 问 题, 详 情 加 QQ 365884159

      2015-01-05 14:38 回复 支持(0) 反对(0)
  • “小吃”应该是snack吧

    2014-08-23 00:58 回复 支持(0) 反对(0) 板凳
    • 典典 说:

      文中的eat用作名词,相当于light food或snacks,是非正式用法,多见于口语等场合。

      2014-08-23 11:18 回复 支持(2) 反对(0)
  • 618wsp 说:

    麻辣烫,既麻又辣又烫,是一道著名的街边小吃。

    2014-08-23 21:17 回复 支持(0) 反对(0) 4 楼
  • 雨玻璃 说:

    麻辣烫,口感又麻辣又烫,是一种著名的街头小吃。

    2014-08-25 08:18 回复 支持(0) 反对(0) 5 楼
  • txf_3334 说:

    麻辣烫,又麻又辣,是一种著名的街头小吃!

    2014-08-25 09:11 回复 支持(0) 反对(0) 6 楼
  • Malatang, meaning spicy and hot, is a famous street food.
    麻辣烫,既麻又辣,是一道著名的街边小吃。

    She sat at the desk, watching the bustle outside the window.(她坐在书桌旁,望着窗外忙碌的景象。)

    2014-08-25 14:03 回复 支持(0) 反对(0) 7 楼
  • sonnmika 说:

    The cuisine of Nanjing, the center of government for six ancient dynasyies, is more famous for it's "small eats" than its main courses.
    Popular dishes include pan-fried beef dumplings,Yanshuiya,or salted and baked duck,steamed buns,duck blood soup and Gansi, or finely shredded tofu.
    The most famous food centers in Nanjing are at Confucius temple and Hunan lu, and these bustle with vistors every day.
    Malatang, meaning spicy and hot, is a famous street food.

    2014-08-25 16:33 回复 支持(0) 反对(0) 8 楼
  • 丶小西 说:

    Malatang, meaning spicy and hot, is a famous street food.
    麻辣烫,是一种又辣又滚烫的著名小吃。

    2014-09-10 23:59 回复 支持(0) 反对(0) 10 楼
您可能还感兴趣的文章: