在线词典,在线翻译

青奥会医疗队配备病毒检测设备,“病毒检测设备”英语怎么说?

所属:热词看世界 阅读:3648 次 评论:6 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:“病毒检测设备”的英文表达是virus-detection kits。即将开幕的南京青奥会吸引了大量外国游客,公众担忧非洲游客会扩散被称为“死亡病毒”的埃博拉病毒。

即将开幕的南京青奥会吸引了大量外国游客,公众担忧非洲游客会扩散被称为“死亡病毒”的埃博拉病毒。

我们来看一段相关的英文报道

With 8 days before the Youth Olympics kick off in Nanjing, the number of international visitors has been surging, raising public concern that the crowds – particularly with people from Ebola-hit West Africa – could cause the virus to spread.
However, the Jiangsu provincial center of disease control and prevention is easing fears over the Ebola virus. They tell the public the virus is only spread through contact with infected body fluids such as blood, urine and saliva.
Meanwhile the center has helped the Youth Olympic Village's medical team upgrade its prevention facilities by providing outfits and virus-detection kits.

距离青奥会开幕还有8天,南京的外国游客数量激增。公众不免担心来往的人群,尤其是那些来自埃博拉病毒感染的西非的游客会使病毒扩散。
然而,江苏省疾控中心正在消除大众对于埃博拉病毒的恐惧感,他们告诉公众该病毒只通过感染者的血液、尿液和唾液等体液接触传染。
与此同时,疾控中心已经通过提供设备和病毒检测设备,帮助青奥村的医疗队伍升级了预防设施。



【讲解】
文中的virus-detection kits就是“病毒检测设备”的意思,其中virus-detection是由virus病毒)与detection检测)这两个名词所构成的合成词。detection用作名词,解释为“探测;观察”,派生自detect发觉;探测)一词;由此派生的词汇还有:detector探测器)、detective侦探)、detectability探测能力)。
此外,文中第二段的ease用作动词,解释为“减轻”,例如:They did this to ease their economic crisis.(他们这样做是为了缓和经济危机。)


今天的作业是翻译下面一句话

The medical station has set up an isolation area for patients suffering fever, and has built links with nearby hospitals for further treatment.

[ 参考答案:医疗站已为发热患者设立了隔离区域,并与附近的医院建立联系,以进行进一步的治疗。 ]


提示:

★ 完成作业,可以将答案回复在评论中。

★ 获取答案,请选中作业下方括号中的文字。

Edited by Flora 

 

 


5
2014-08-08 00:00 编辑:典典
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有6条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
  • The medical station has set up an isolation area for patients suffering fever, and has built links with nearby hospitals for further treatment.
    医疗站已经为发热患者、设立了隔离区,并与附近的医院取得联系以进行下一步治疗。

    2014-08-08 10:48 回复 支持(0) 反对(0) 沙发
  • The medical station has set up an isolation area for patients suffering fever, and has built links with nearby hospitals for further treatment.
    医疗站已经为发热病人建立了隔离区域,并且与附近的医院建立了联系,为了更进一步的治疗。

    2014-08-08 11:01 回复 支持(0) 反对(0) 板凳
  • 醫療站已經為發燒病人設立了隔離區,並為進一步的治療和附近的醫院建立了聯系。

    2014-08-08 11:36 回复 支持(0) 反对(0) 地板
  • 618wsp 说:

    医疗站已为发热患者设立了隔离区域,并与附近的医院建立联系,以进行进一步的治疗。

    2014-08-08 22:05 回复 支持(0) 反对(0) 4 楼
  • 医疗站已为发热患者设立了隔离区域,并与附近的医院建立联系,以进行进一步的治疗。 ]

    2014-09-08 19:45 回复 支持(0) 反对(0) 5 楼
  • 亲 !利 用 工 作 学 习 之 余 找 点 兼 职, 挣 点 零 花 钱, 只 要 会 网 购, 多 劳 多 得, 佣 金 日 结, 不 需 自 己 的 流 动 资 金, 只 要 你 有 时 间, 日 挣 60—180 不 是 问 题, 详 情 加 QQ 365884159

    2015-01-05 14:33 回复 支持(0) 反对(0) 7 楼
您可能还感兴趣的文章: