A prominent clan member who emerged as the primary suspect in the massacre of 57 people in the southern Philippines this week surrendered Thursday to authorities for questioning over the country's worst act of political violence.
在经过了两天的谈判后，当地一座城市的市长小安达尔•安帕图安(Andal Ampatuan Jr.)向总统顾问德瑞扎(Jesus Dureza)自首。他对记者说，自己没有在周一针对政治敌对阵营的成员和18名记者的屠杀中发挥任何作用。当时，这群人正前往提交副市长曼古达达图(Ismael Mangudadatu)竞选马京达瑙省(Maguindanao)省长的参选材料。
Andal Ampatuan Jr., a local town mayor, turned himself in to presidential adviser Jesus Dureza after two days of negotiations. He told reporters that he didn't play any role in Monday's killing of members of a rival political clan and 18 journalists as the group prepared to file candidacy papers for a rival politician, Ismael Mangudadatu, for a gubernatorial election in strife-torn Maguindanao province.
据新闻报导说，检察官称将在周五对小安达尔提起多项谋杀指控。小安达尔是前马京达瑙省省长安达尔•安帕图安(Andal Ampatuan Sr.)之子，外界普遍预计他将在明年5月的大选中同曼古达达图角逐。
Prosecutors late Thursday said they expected to file multiple murder charges against Ampatuan Jr. on Friday, according to news reports.
The Associated Press reported Ampatuan Jr., who is the son of former Maguindanao governor Andal Ampatuan Sr. and was widely expected to face Mangudadatu in May's election, as saying 'there's no truth' to allegations he orchestrated the killings. 'The reason I came out is to prove that I am not hiding and that I am not guilty,' he said.
Philippine police and army officials, meanwhile, say they are examining witness reports alleging that Ampatuan Jr. stopped the Mangudadatu convoy and ordered them killed. Mangudadatu's wife and family were slain in the ambush, but he was in Manila at the time. By Wednesday evening, officials said they had recovered 57 bodies in a shallow grave along the roadside near the provincial capital of Shariff Aguak. Police say they don't expect to find any further bodies.
2009-11-27 15:18 编辑：kuaileyingyu