Barack Obama is widely expected to announce next week that he favours sending more than 30,000 extra troops to Afghanistan, in a momentous decision for his presidency.
At an appearance yesterday with Manmohan Singh, India's prime minister, Mr Obama said that after eight years in which the US did not have “either the resources or the strategy to get the job done, it is my intention to finish the job”.
Officials say Mr Obama is due to announce his choice in a prime-time address to the nation on Tuesday, although they warn that the president has not yet made a formal decision and the timing could change.
US allies expect Mr Obama to approve between 30,000 and 35,000 extra troops – a total that may include non-US forces.
“There is likely to be an announcement next week, with congressional testimony to follow,” a US military official said.
Such a decision would go most of the way to meeting the request for 40,000 troops by Gen Stanley McChrystal, the commander in the field, to add to the 68,000 US soldiers already deployed. But it would deeply disappoint many Democrats who oppose ramping up the eight-year war.
此举将让奥巴马的命运与阿富汗联系在一起，相当类似于其前任乔治•W•布什(George W. Bush)与伊拉克的联系。但由于美国军方强烈要求增兵，而奥巴马本人也将阿富汗战争形容为一场“必要战争”，他没有多少回旋余地。
The move would tie Mr Obama's fortunes to Afghanistan much as those of his predecessor, George W. Bush, were linked to Iraq. But, in the wake of a vigorous campaign by the US military for more troops and his own description of Afghanistan as “a war of necessity”, Mr Obama has little room for manoeuvre.
The president has been criticised by his Republican opponents for delaying a decision on the troop increase.
2009-11-25 18:09 编辑：kuaileyingyu
It was a rare moment: Barack Obama, caught off guard by a ten-year-old boy while in the public spotlight. The US president was taking questions at a town hall meeting in New Orlea
US President Barack Obama charmed his Tokyo audience on Saturday with references to green tea ice cream, Japanese traditional hospitality and, of course, the small town that bears