在线词典,在线翻译

转基因大米潜伏武汉市场,“转基因大米”英语怎么说?

所属:热词看世界 阅读:6475 次 评论:9 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:“转基因大米”的英文表达是GM rice。央视《新闻调查》记者日前在湖北省武汉市的一家大型超市,随机购买了5种大米,并对这些大米进行检测,结果发现其中三种含有转基因成分。

央视《新闻调查》记者日前在湖北省武汉市的一家大型超市,随机购买了5种大米,并对这些大米进行检测,结果发现其中三种含有转基因成分。

我们来看一段相关的英文报道

GM rice is widely on sale in Hubei Province, China Central Television reported at the weekend.
Three out of five bags of rice randomly bought at supermarkets in provincial capital Wuhan were found to contain GM varieties.
China has never approved the commercial growth of GM rice, nor its import.
At a rice production area in Wuhan’s Jiangxia District, a farmer said the Bt63 GM rice variety was popular among growers as it is genetically modified to be pest resistant.
This offers growers savings of between 200 yuan to 300 yuan per mu of land, said the farmer.

据中国中央电视台上周末报道,在湖北省,转基因大米普遍有售。
在省会城市武汉多个超市里随机购买的5袋大米中,有3袋被检测出含有转基因品种。
我国从未批准过商业化种植或引进转基因大米。
在武汉江夏的一个大米生产地,一位农民说,Bt 63转基因大米在种植者中十分普遍,通过基因改造后,该水稻品种可抗虫害。
这位农民表示,这可以使种植者每亩地节省200至300元。



【讲解】
文中的GM rice就是“转基因大米”的意思,其中GM在此是genetically modified转基因的、基因改良的)的缩写。genetically与基因有关地)派生自名词gene基因),对应的形容词为geneticgenetical基因的;遗传的)。genetics是指“遗传学”,表示单数意义。
需要注意的是,在其他场合及领域,GM可能是其他表达法的缩写。比如General Manager总经理)、General Motors通用汽车公司)、Gross Margin毛利)等。


今天的作业是翻译下面一句话

In Jinxing Village in the area, many farmers use GM seed, paying 80 yuan per kilogram, CCTV said.

[ 参考答案:据中央电视台报道,在这个地区的金星村里,有许多农民使用转基因水稻种子,每千克售价80元。 ]


提示:

★ 完成作业,可以将答案回复在评论中。

★ 获取答案,请选中作业下方括号中的文字。

Edited by 精进-Owlet 

 

 


8
2014-07-29 00:00 编辑:典典
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有9条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
  • baobibue 说:

    In Jinxing Village in the area, many farmers use GM seed, paying 80 yuan per kilogram, CCTV said.
    CCTV报道说,在Jinxing村,许多农民都使用转基因种子,其价格约为80元/公斤。

    2014-07-29 10:30 回复 支持(1) 反对(1) 沙发
  • zil_ye 说:

    据CCAV报导,在这个地区的JinXing村,许多农民使用转基因种子,种子售价约为80元/千克。

    2014-07-29 10:48 回复 支持(1) 反对(1) 板凳
  • Translate;In jinxing Village in the area,Many farmers use Genetically modified seed,Pay 80 kuai per kilogram,CCTV Said.

    2014-07-29 13:30 回复 支持(0) 反对(3) 地板
  • 参考答案:据中央电视台报道,在这个地区的金星村里,有许多农民使用转基因水稻种子,每千克售价80元。 ]

    2014-07-29 14:13 回复 支持(1) 反对(1) 4 楼
  • In Jinxing Village in the area, many farmers use GM seed, paying 80 yuan per kilogram, CCTV said.

    2014-07-29 14:15 回复 支持(1) 反对(0) 5 楼
  • 据中央电视台报道,在这个地区的金星村里,有许多农民使用转基因水稻种子,每千克售价80元。 ]

    2014-07-29 14:17 回复 支持(0) 反对(0) 6 楼
  • 618wsp 说:

    据中央电视台报道,在这个地区的金星村里,有许多农民使用转基因水稻种子,每千克售价80元。

    2014-07-29 21:25 回复 支持(0) 反对(0) 7 楼
  • 據央視報道:在該區的金星村,許多農民購買轉基因的稻種,每公斤需要80元人民幣。

    2014-07-30 11:46 回复 支持(0) 反对(0) 8 楼
您可能还感兴趣的文章: