在线词典,在线翻译

世界杯东道主巴西1-7惨败,“惨败”英语怎么说?

所属:热词看世界 阅读:5597 次 评论:12 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:“惨败”的英文表达是debacle。世界杯首场半决赛在东道主巴西与德国之间展开,结果“五冠王”巴西1-7负于日耳曼战车,遭遇世界杯最惨失利。

世界杯首场半决赛在东道主巴西与德国之间展开,结果“五冠王”巴西1-7负于日耳曼战车,遭遇世界杯最惨失利。

我们来看一段相关的英文报道

For many Brazilians, Tuesday's humiliating 7-1 loss to Germany was a debacle – a disaster even worse than the last time the country hosted the World Cup, in 1950.
This defeat may have been even more scarring, some fans said, because the final result was not even close. Brazil's team was torn to shreds.
Many Brazilians at the stadium in Belo Horizonte sobbed, while others began streaming out before the first half was over. Those at bars and restaurants around the country cried or screamed at the television, or drowned their sorrows in beer.

对于许多巴西人而言,周二巴西不敌德国,令人感到耻辱的1-7比分堪称惨败,这场灾难甚至比1950年巴西上一次举办世界杯时的失利更糟糕。
一些球迷称,此次失败带来的伤疤可能更大,因为最后的比分悬殊。巴西队被打得体无完肤。
在贝洛奥里藏特的体育场中,许多巴西人泣不成声。在上半场还未结束时,其他人就开始离场。全国在酒吧和餐馆里看球的人也对着电视机或哭泣,或尖叫,或借酒消愁。



【讲解】
文中的debacle就是“惨败”的意思,通常表示突然的大失败,例如:His first performance was a debacle: the audience booed him off the stage.(他的首场演出一败涂地,观众发出嘘声把他轰下了台。)要表达“失败”的意思,还可以用:fiasco惨败)、failure失败)、defeat败北)。
此外,文中第二段的tear to shreds解释为“撕碎;彻底摧毁”,例如:His jacket has been torn to shreds by wire.(他的夹克被金属栅栏刮烂了。)


今天的作业是翻译下面一句话

Soccer is a key part of the national identity and is so often a source of immense pride.

[ 参考答案:足球是国家认同感的重要组成部分,通常也是巨大自豪感的来源。 ]


提示:

★ 完成作业,可以将答案回复在评论中。

★ 获取答案,请选中作业下方括号中的文字。

Edited by Flora 

 

 


9
2014-07-10 00:00 编辑:典典
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有12条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
  • Soccer is a key part of the national identity and is so often a source of immense pride.
    足球是国际身份的重要组成部分,通常作为骄傲的来源!

    2014-07-10 09:06 回复 支持(0) 反对(2) 沙发
  • baobibue 说:

    Soccer is a key part of the national identity and is so often a source of immense pride.
    [ 足球是国家身份的重要组成部分,通常也是巨大骄傲的来源。 ]

    2014-07-10 10:11 回复 支持(0) 反对(0) 板凳
  • Soccer is a key part of the national identity and is so often a source of immense pride.
    足球是国家认可感的重要因素,也是自豪感的来源。

    2014-07-10 12:15 回复 支持(0) 反对(0) 地板
  • Soccer is a key part of the national identity and is so often a source of immense pride.
    足球是国际身份的重要组成部分,通常作为骄傲的来源!

    2014-07-10 12:48 回复 支持(0) 反对(0) 4 楼
  • Soccer is a key part of the national identity and is so often a source of immense pride.
    足球是国际身份的重要组成部分,通常作为骄傲的来源!

    2014-07-10 12:48 回复 支持(0) 反对(0) 5 楼
  • 足球是最重要的国家象征,通常也是他们为自己骄傲的巨大资本

    2014-07-10 16:48 回复 支持(0) 反对(0) 6 楼
  • 618wsp 说:

    足球是国家认同感的重要组成部分,通常也是巨大自豪感的来源。

    2014-07-10 19:57 回复 支持(0) 反对(0) 7 楼
  • chenziye 说:

    足球是国家认同感的重要组成部分,通常也是巨大自豪感的来源。

    2014-07-11 17:37 回复 支持(1) 反对(0) 8 楼
您可能还感兴趣的文章: