在线词典,在线翻译

手机游戏行业迎来黄金时代,“手机游戏”英语怎么说?

所属:热词看世界 阅读:4995 次 评论:7 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:“手机游戏”的英文表达是mobile gaming。iPhone和Android的快速发展使手机游戏成为一种大众活动,随之,这一行业也迎来了黄金时代。

iPhone和Android的快速发展使手机游戏成为一种大众活动,随之,这一行业也迎来了黄金时代。

我们来看一段相关的英文报道

More and more people are using wireless or mobile devices. In some countries, smartphones and other mobile devices serve as replacements for the traditional desktop computer.
This increase in mobile device usage has led to the growth of the mobile gaming industry.
Early computers were too slow to process the amount of data needed for realistic pictures, sound and special effects, but now, smartphones and other mobile devices are doing very well with all the different ways to provide people with entertaining games.

时下,越来越多的人在使用无线或移动设备。在一些国家,智能手机和其他移动设备已经成为传统台式电脑的替代品。
移动设备使用的增加也促进了手机游戏行业的发展。
早期的电脑运行速度太慢,难以处理大量逼真的图片、声音和特效的数据,不过现在,智能手机和其他移动设备却表现出众,以完全不同的方式为人们提供各种趣味游戏。



【讲解】
文中的mobile gaming就是“手机游戏”的意思,简称“手游”,mobile用作名词,意为“手机;风铃”,如:She dialled 999 on her mobile.(她用手机拨打了999。);mobile也可以用作形容词,意为“运动的;流动的”,如:He has not been so mobile since his accident.(自从出事后,他一直行动不便。)
文中的realistic是形容词,意为“现实的;逼真的”,如:set realistic goals设定现实的目标)。


今天的作业是翻译下面一句话

Many of the gaming companies depend on loyal gamers for fresh ideas.

[ 参考答案:许多游戏公司依靠忠诚的游戏玩家来提供新的理念。 ]


提示:

★ 完成作业,可以将答案回复在评论中。

★ 获取答案,请选中作业下方括号中的文字。

Edited by Cathy 

 

 


6
2014-07-05 00:00 编辑:典典
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有7条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
  • 618wsp 说:

    许多游戏公司依靠忠诚的游戏玩家来提供新的理念。

    2014-07-04 22:06 回复 支持(1) 反对(0) 沙发
  • chenziye 说:

    许多游戏公司依忠诚的游戏玩家来提供新的理念。

    2014-07-05 15:06 回复 支持(0) 反对(1) 板凳
  • 许多游戏公司依靠忠实玩家提供好的建议

    2014-07-05 15:53 回复 支持(0) 反对(1) 地板
  • Many of the gaming companies depend on loyal gamers for fresh ideas.
    很多游戏公司依存于拥有新鲜思想的忠实游戏者们而生存。

    2014-07-07 11:01 回复 支持(0) 反对(1) 4 楼
  • Many of the gaming companies depend on loyal gamers for fresh ideas.
    depend on sb for sth: 依靠某人获取什么
    许多游戏公司依靠忠实的游戏玩家获取新的理念

    2014-07-07 11:04 回复 支持(0) 反对(1) 5 楼
  • Many of the gaming companies depend on loyal gamers for fresh ideas.
    许多游戏公司依靠忠实的玩家来提供新的理念。

    2014-07-07 14:48 回复 支持(1) 反对(0) 6 楼
  • 手游 mobile gaming

    2014-07-12 20:35 回复 支持(0) 反对(0) 7 楼
您可能还感兴趣的文章:
  • [社会热点]iPhone 3G 版手机获评“年度最佳产品”

    Apple's iPhone 3G has won a public vote to find the year's best gadget, beating strong competition from three games consoles, a laptop and a balloon-shaped iPod speaker system. Th
  • [生活杂谈]“触屏专用手套”

    iPhone和着iPad来势汹汹,席卷全球,成了耍酷必备工具。随着气温不断下降,想抱着iPad耍帅的人们也该有点顾虑了吧。总不能为了耍酷把手指头给冻掉了啊。触屏专用手套应运而生。