在线词典,在线翻译

辽宁高考状元复读再夺魁,“高考状元”英语怎么说?

所属:热词看世界 阅读:6563 次 评论:9 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:“高考状元”的英文表达是gaokao top scorer。去年辽宁高考文科状元刘丁宁入读香港大学一个月后,放弃72万元的全额奖学金,选择退学复读,希望追求更纯粹的国学,圆梦北大中文系。

去年辽宁高考文科状元刘丁宁入读香港大学一个月后,放弃72万元的全额奖学金,选择退学复读,希望追求更纯粹的国学,圆梦北大中文系。

我们来看一段相关的英文报道

In order to pursue "more pure Chinese studies" in Peking University, Liu Dingning, who was the 2013 gaokao top scorer in Liaoning Province, dropped out of Hong Kong University last year to sit for the gaokao and once again topped the list with her high score of 666 this year.
Xue Yong, an assistant professor at Boston's Suffolk University, has speculated that Liu dropped out because she was unable to adapt to a new environment in Hong Kong. Xue has said that this reflects the problems in the education system in China's mainland, which does not equip its students with the ability to adapt to different environments.

为了去北京大学追求“更纯粹的国学”,2013年辽宁省高考状元刘丁宁在去年选择从香港大学退学,复读参加今年的高考,并以666分的高分再次成为状元。
来自波士顿萨福克大学的助理教授薛勇怀疑,刘丁宁之所以选择退学,是因为她无法适应香港的新环境。薛勇表示,这也反映出中国大陆教育体系中所存在的问题——无法使学生拥有适应不同环境的能力。



【讲解】
文中的gaokao top scorer就是“高考状元”的意思。scorer这个词来自于score得分),意思是“得分者”,所以top scorer就是“最高得分者”,在文中即指高考的“状元”。此外,“状元”也可以翻译成Number One Scholar
文中的Chinese studies即指“国学”,此处的studies是一个复数型名词,只用于表示某些“学科”或“科目”,又如business studies商学)等。


今天的作业是翻译下面一句话

Liu chose to apply to the Department of Chinese Language and Literature at Peking University, finally realizing her dream.

[ 参考答案:刘丁宁选择进入北京大学中国语言与文学系学习,终于圆了她的梦。 ]


提示:

★ 完成作业,可以将答案回复在评论中。

★ 获取答案,请选中作业下方括号中的文字。

Edited by 精进-Owlet 

 

 


8
2014-07-01 00:00 编辑:典典
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有9条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
  • 刘丁宁选择申请北京大学汉语言文学专业,并通过了考试。

    2014-07-01 08:59 回复 支持(0) 反对(0) 沙发
  • 刘丁宁选择报考北京大学的汉语言文学专业,并最终实现了她的梦想。

    2014-07-01 09:39 回复 支持(0) 反对(0) 板凳
  • Liu chose to apply to the Department of Chinese Language and Literature at Peking University, finally realizing her dream.
    刘选择进入北京大学中国语言和文学系,最终,她圆了她的梦。
    Chinese studies国学

    2014-07-01 10:49 回复 支持(0) 反对(0) 地板
  • 李選擇報考北京大學漢語言文學系,終於實現了她的夢想。

    2014-07-01 11:03 回复 支持(2) 反对(0) 4 楼
  • 618wsp 说:

    刘丁宁选择进入北京大学中国语言与文学系学习,终于圆了她的梦。

    2014-07-01 22:01 回复 支持(1) 反对(0) 5 楼
  • GewenShark 说:

    干嘛提升到教育体制这种高度来说话?!讨论这个层面的问题要有宏观的数据才行的!白痴!!还当什么助理教授呢?这个问题应该理解为人家本事,所以想怎样就怎样!

    2014-07-03 00:02 回复 支持(2) 反对(0) 6 楼
  • locus0902 说:

    刘选择报考北京大学的汉语言文学系,最终实现了她的愿望。

    2014-07-03 16:20 回复 支持(2) 反对(0) 7 楼
  • Liu chose to apply to the Department of Chinese Language and Literature at Peking University, finally realizing her dream.
    刘的选择申请北京大学的中国汉语言文学专业,最终圆了她的梦。

    2014-07-04 10:09 回复 支持(0) 反对(0) 8 楼
您可能还感兴趣的文章:
  • [其他考试]高考前怎样放松?

    越来越近了,很多考生和家长现在非常紧张,经过了这么多年的学习,在最后冲刺的阶段当中,每个人都会很紧张,自己的压力也会很大。
  • [其他考试]IT在高考英语中的考查 注意这些高考真题

    纵观近年来天津高考英语试题,我们不难发现代词it 的用法是高考命题热点之一。从普通指示代词到形式主、宾语,再到强调句型,“It”是无孔不入,几乎年年考查,复现率达100%。