世界杯卫冕冠军西班牙连败出局,“出局”英语怎么说?

在1-5输给荷兰,0-2输给智利之后,西班牙两战0分,和同组的澳大利亚一起提前一轮被淘汰出局。西班牙也是世界杯历史上,小组赛最快被淘汰的卫冕冠军。

我们来看一段相关的英文报道

Chile beat Spain, 2-0, in group play Wednesday, knocking the defending champs out of soccer's World Cup.
Both goals came in the first half: Eduardo Vargas scored in the 20th minute and Charles Aranguiz in the 44th.
Spain suffered a huge loss in its first game, falling 1-5 to Holland on Friday. It was the worst defeat of a defending champion in World Cup history.
With the result, Chile joined Holland in the knockout stage, and there will be a fight now between the two to finish first.

在本周三的小组赛中,智利队2比0打败西班牙队。世界杯卫冕冠军西班牙队惨遭出局
所进两球均在上半场:第20分钟,爱德华多·巴尔加斯踢进一球,第44分钟,查尔斯·阿兰奎斯再进一球。
上周五,西班牙队在首战中即1比5大败荷兰队——这是世界杯历史上,表现最糟糕的卫冕冠军。
接下来,智利队与荷兰队将一同进入淘汰对决,两国球队将奋力比拼,决出胜负。



【讲解】
文中的knock out就是“出局”的意思,用于结构knock somebody out of something,相当于eliminate somebody from something;在非正式场合,也可以简单地说成out
此外,文中还有一些常用的世界杯词汇词组,如group play小组赛,与之相对的是knockout 淘汰赛)、defending champs卫冕冠军)、goal进球得分)和the first half上半场)等。


今天的作业是翻译下面一句话

"I only ask fans for forgiveness; we did everything we could," said Casillas, who lifted the World Cup trophy four years ago.

[ 参考答案:四年前举起大力神杯的卡西利亚斯说:“我只恳请球迷们能予谅解。我们已经尽全力了。” ]


提示:

★ 完成作业,可以将答案回复在评论中。

★ 获取答案,请选中作业下方括号中的文字。

Edited by 精进-Owlet