在线词典,在线翻译

令人瞠目结舌的广告

所属:生活杂谈 作者:webmaster 阅读:1971 次 评论:11 条 [我要评论]  [+我要收藏]

人们常抱怨国内学英语非常不方便,至少不能学到地道的英语表达。可是,是否英语国家里人们的语言表达就非常标准,非常地道了呢?任何人看了下面几则绝对真实的英文广告,我想都会瞠目结舌,因为广告者给我们的是模棱两可的信息。此时,语法绝对已被践踏,唯一可依赖的只有直觉!

  1.裁缝广告

  We do not tear your clothing with machinery. We do it carefully by hand.

  我们不使用机器撕毁您的衣服。我们会小心翼翼地用手撕。

  (原意是要表达:我们不使用机器,以避免撕毁您的衣服。我们会用手工小心地修补衣服。)

  2.家政广告

  Tired of cleaning yourself? Let me do it.

  厌倦自己洗澡了吗?让我来帮你洗吧。

  (原意是要表达:厌倦自己打扫房间了吗?让我来帮你做吧。)

  3.宠物广告

  Dog for sale: eats anything and is fond of children.

  出售小狗:不挑食,喜欢吃小孩。

  (原意是要表达:出售小狗:不挑食,喜欢与儿童相处。)

  4.二手车广告

  UsedCars: Why go elsewhere to be cheated? Come here first!

  UsedCars公司:为什么要去其它地方受骗呢?还是先来这里吧!

  (原意是要表达:UsedCars公司:为什么要选择去别的地方?当心受骗!还是先来我们这里看看吧!)

  5.招聘广告

  3-year-old teacher need for pre-school. Experience preferred.

  幼儿园招聘3岁大的老师。有经验者优先。

  (原意:幼儿园招聘照看3岁幼童的老师。有经验者优先。)

  6.公益广告

  Illiterate? Write today for free help.

  不识字吗?今天就写信请求得到免费帮助吧。

  (原意是要表达:我们可以为不识字的人提供免费帮助。)

标签:广告
9
2009-11-19 22:36 编辑:kuaileyingyu
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有11条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
您可能还感兴趣的文章:
>>精华推荐阅读
热门评论文章