在线词典,在线翻译

每日一句:萦绕梦中,犹若夜雨,画的都是你的影

所属:每日一句 阅读:3995 次 评论:6 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:1. haunt(v.)萦绕在心头、难以忘却。例如:The years of the war still haunt me.(战争年代的往事仍常浮现在我的脑海。)




Your face haunts my dreams like the rain at night.

萦绕梦中,犹若夜雨,画的都是你的影。

—泰戈尔


1. haunt(v.)萦绕在心头、难以忘却。例如:The years of the war still haunt me.(战争年代的往事仍常浮现在我的脑海。)
2. 泰戈尔(Tagore,1861—1941),印度著名诗人、文学家、作家、艺术家等,1913年获诺贝尔文学奖。著作有《飞鸟集》(Stray Bird)等。





1、听完后,把句子临摹下,加深记忆。

2、有录音条件的小伙伴们,欢迎点击评论框上的"REC"上传你的模仿录音。


提示:

★ 临摹句子,可以将句子回复在评论上~

★ 下载手机客户端可定制更多学习【 马上下载安装 】~~

用手机词典可定制更多“每日学习”内容...



标签:每日英语 口语
5
2014-01-16 00:00 编辑:典典
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有6条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
  • sophiedora 说:

    Your face haunts my dreams like the rain at night. 萦绕梦中,犹若夜雨,画的都是你的影

    2014-01-16 09:32 回复 支持(1) 反对(0) 沙发
  • Oldmanli 说:

    Your face haunts my dream like the rain at night.

    2014-01-16 09:45 回复 支持(0) 反对(0) 板凳
  • Your face haunts my dreams like the rain at night.
    Your face haunts my dreams like the rain at night.
    Your face haunts my dreams like the rain at night.

    2014-01-16 11:33 回复 支持(0) 反对(0) 地板
  • mbshd 说:

    Your face haunts my dreams like the rain at night.
    Your face haunts my dreams like the rain at night.

    2014-01-16 12:04 回复 支持(0) 反对(0) 4 楼
  • Inso-m-nia 说:

    主要是中文的功劳,简单的话也变文艺了

    2014-01-16 13:55 回复 支持(2) 反对(0) 5 楼
  • lissa_ma 说:

    Your face haunts my dreams like the rain at night.
    萦绕梦中,犹若夜雨,画的都是你的影。
    haunt(v.)萦绕在心头、难以忘却。例如:The years of the war still haunt me.(战争年代的往事仍常浮现在我的脑海。)
    the years of the war still haunt me
    your face haunts my dream like the rain at night

    2014-01-16 17:51 回复 支持(0) 反对(0) 6 楼
您可能还感兴趣的文章:
  • [雅思]如何突破雅思口语对考官的恐惧

    中国人在应试方面的智慧可谓登峰造极,许多人在应付诸如TOEFL、GRE考试中所取得的成绩,即便是英语为母语的人也无法望其项背。然而,面对IELTS的口语面试,大多数人难免感觉诚惶诚恐。虽然应试指
  • [雅思]如何应对雅思口语PartI

    雅思口语第一部分一直被学生认为是最简单的一个部分,所以很多学生都会选择着重准备第二第三部分,而忽视了对第一部分的准备。但是,很多心理学家和面试官都认为,其实开始时的一分钟是非常之重