在线词典,在线翻译

冯导携《私人订制》重返贺岁档,“私人订制”英语怎么说?

所属:热词看世界 阅读:11947 次 评论:24 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:“私人订制”的英文表达是personal tailor。今年又能看到冯小刚导演的贺岁片了!每到岁末年初,看一场冯式幽默的贺岁片,对观众来说似乎已经成为习惯。

今年又能看到冯小刚导演的贺岁片了!每到岁末年初,看一场冯式幽默的贺岁片,对观众来说似乎已经成为习惯。

我们来看一段相关的英文报道

The year-end domestic movie market is awash with gunshots and explosions this year, but that is all about to change.
Director Feng Xiaogang's latest comedy "Personal Tailor" hit theatres last Thursday.
According to the director himself, it's humour all the way through.

今年岁末,国内电影市场炮火声不绝于耳,不过这一切都将发生变化。
冯小刚导演携最新力作,喜剧电影《私人订制》于上周四在各大影院强势上映。
冯导自己坦言,这部影片从头到尾都贯穿着冯氏幽默。



【讲解】
文中的personal tailor就是“私人订制”的意思,tailor用作动词时,解释为“裁衣服;专门制作”,如:We can tailor our design to meet your request.(我们能调整我们的设计以满足您的要求。);tailor作名词时,指“裁缝;剪裁”,如:ladies' tailor做女式服装的裁缝);men's tailor做男式服装的裁缝)。
另外,第一句中的awash是形容词,意为“泛滥的,被淹没的”,如:The town is awash with tourists this time of year.(每年这个时候,小镇上就到处是游客。)

今天的作业是翻译下面一句话

Actor Ge You has always been Feng's top choice for leading actor.

[ 参考答案:演员葛优一直是冯导首选的男主角。 ]


提示:

★ 完成作业,可以将答案回复在评论中。

★ 获取答案,请选中作业下方括号中的文字。

Edited by Cathy 

 

 


16
2014-01-02 00:00 编辑:典典
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有24条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
您可能还感兴趣的文章: