在线词典,在线翻译

牛人被哈佛拒之门外,“拒之门外”英语怎么说?

所属:热词看世界 阅读:5812 次 评论:8 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:“拒之门外”的英文表达是reject。哈佛和斯坦福两所大学的商学院上周公布了它们的首轮申请入学评估决定,数千位申请人得到了令人失望的消息。

哈佛和斯坦福两所大学的商学院上周公布了它们的首轮申请入学评估决定,数千位申请人得到了令人失望的消息。

我们来看一段相关的英文报道

These MBA candidates were all round one applicants who were rejected by either Harvard, Stanford, or both business schools last week. 
Yet they have impressive GMAT scores along with professional and extracurricular achievements that are nothing less than exceptional.
Undoubtedly, it's no small hurdle to get into either Harvard or Stanford. The average GMAT score for latest class enrolled at HBS is 727, while the average at Stanford is 732.

上周的首轮入学申请评估中,这些MBA申请人要么被哈佛或斯坦福拒绝,要么被这两家商学院双双拒之门外
然而,他们拥有令人印象深刻的GMAT成绩,专业和课外成就也相当出众。
毫无疑问,进入哈佛或斯坦福当然要面临着不小的障碍。哈佛商学院最近一次录取新生的GMAT平均成绩是727分,斯坦福是732分。



【讲解】
文中的reject就是“拒之门外”的意思,用作动词时语气强烈,多用于正式场合,如外交和商业条款之类,表示当面明确地拒绝,如:The board rejected all our ideas.(董事会拒绝审议我们的所有意见。)。
文中GMATGraduate Management Admission Test的缩写,中文名称为研究生管理科学入学考试,是目前世界范围内申请攻读MBA时,最被普遍要求申请者所提供的一个考试成绩。

今天的作业是翻译下面一句话

People refuse to acknowledge the truth because they don't want to be completely honest about how unfair admissions can be.

[ 参考答案:人们拒绝直面真相,因为他们不想完全坦诚地承认招生究竟有多么不公平。 ]


提示:

★ 完成作业,可以将答案回复在评论中。

★ 获取答案,请选中作业下方括号中的文字。

Edited by Cathy 

 

 


9
2013-12-29 00:00 编辑:典典
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有8条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
  • chaijany 说:

    人們拒絕承認事實事是因為他們不想完全誠實面對不公正自白。

    2013-12-29 10:10 回复 支持(0) 反对(0) 沙发
  • 618wsp 说:

    人们拒绝直面真相,因为他们不想完全坦诚地承认招生究竟有多么不公平。

    2013-12-29 10:18 回复 支持(3) 反对(0) 板凳
  • 人们排斥真相因为他们不想对不公正的招生政策坦诚布公。

    2013-12-29 10:34 回复 支持(0) 反对(0) 地板
  • sophiedora 说:

    人們拒絕承認事實事是因為他們不想完全誠實面對不公正自白。

    2013-12-30 16:04 回复 支持(0) 反对(0) 4 楼
  • 人们拒绝知道真相因为他们不愿意完全坦诚的面对入学究竟能有多么的不公平。

    2014-01-02 16:45 回复 支持(0) 反对(0) 5 楼
  • mbshd 说:

    reject The board rejected all our ideas GMAT Graduate Management Admission Test reject就是“拒之门外”的意思,用作动词时语气强烈,多用于正式场合,如外交和商业条款之类,表示当面明确地拒绝,如:The board rejected all our ideas.(董事会拒绝审议我们的所有意见。)。
    文中GMAT是Graduate Management Admission Test的缩写,中文名称为研究生管理科学入学考试,是目前世界范围内申请攻读MBA时,最被普遍要求申请者所提供的一个考试成绩。

    2014-01-03 13:51 回复 支持(0) 反对(0) 6 楼
  • mbshd 说:

    People refuse to acknowledge the truth because they don't want to be completely honest about how unfair admissions can be.
    People refuse to acknowledge the truth because they don't want to be completely honest about how unfair admissions can be.

    2014-01-03 13:58 回复 支持(0) 反对(0) 7 楼
  • sophiedora 说:

    人們拒絕承認事實事是因為他們不想完全誠實面對不公正自白。

    2014-01-07 11:40 回复 支持(0) 反对(0) 8 楼
您可能还感兴趣的文章: