在线词典,在线翻译

加多宝因虚假广告被判罚,“虚假广告”英语怎么说?

所属:热词看世界 阅读:6678 次 评论:9 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:“虚假广告”的英文表达是false advertising。近日,广州市中院就广药集团诉加多宝虚假宣传案做出一审宣判,加多宝需撤回相关宣传,同时赔偿广药集团1081万元,并在报纸、网络等多家媒体公开道歉。

近日,广州市中院就广药集团诉加多宝虚假宣传案做出一审宣判,加多宝需撤回相关宣传,同时赔偿广药集团1081万元,并在报纸、网络等多家媒体公开道歉。

我们来看一段相关的英文报道

A court in Guangdong province has ruled that Jiaduobao Group (JDB), a Hong Kong-based beverage manufacturer, must compensate Guangzhou Pharmaceutical Holding Limited (GPH) for false advertising.
JDB must pay a total of 10.81 million yuan ($1.78 million) to GPH, best known for manufacturing Wong Lo Kat herbal tea, and stop using false slogans, the Guangzhou Municipal Intermediate People's Court said last Friday.
The false promotion of JDB has confused the public about the two different herbal tea brands, which has infringed on the rights of GPH, the ruling said.

广东省一家法院近日判定香港饮料生产商加多宝因虚假广告一案,需向广药集团作出赔偿。
广州市中级人民法院上周五称,加多宝需要向因生产“王老吉凉茶”而闻名的广药集团支付总共1081万人民币(折合178万美元)的赔偿金,并停止使用虚假宣传语。
判决称,加多宝的虚假宣传使民众混淆了两个不同的凉茶品牌,侵犯了广药集团的权利。



【讲解】
文中的false advertising就是“虚假广告”的意思,其中advertising用作不可数名词,解释为“广告活动”,又如cigarette advertising香烟广告)、TV advertising电视广告)、advertising agency广告公司)等。
另外,文中第一段中的beverage是指除水以外的“饮料”,如茶、酒、果汁等,又如a bottled beverage瓶装饮料)、a nonalcoholic beverage不含酒精的饮料)和a nutritious beverage营养饮品)等。


今天的作业是翻译下面一句话

JDB had been using the Wong Lo Kat brand since 1995, when it leased the brand from GPH.

[ 参考答案:自1995年起,加多宝便开始向广药集团租用了“王老吉”的商标。 ]


提示:

★ 完成作业,可以将答案回复在评论中。

★ 获取答案,请选中作业下方括号中的文字。

Edited by 精进-Owlet 

 

 


8
2013-12-24 00:00 编辑:典典
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有9条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
  • shmicu 说:

    1995年,加多宝从广药集团手中租用了“王老吉“这个商品名并一直使用至今。

    2013-12-24 04:22 回复 支持(0) 反对(0) 沙发
  • sophiedora 说:

    1995年,加多宝从广药集团手中租用了“王老吉“这个商品名并一直使用至今。

    2013-12-24 10:05 回复 支持(0) 反对(0) 板凳
  • antenna 说:

    日,广药集团靠不要脸赚钱。

    2013-12-24 15:11 回复 支持(0) 反对(0) 地板
  • zhp_em 说:

    加多宝自1995年就使用王老吉的商标,当时是加多宝租的广药集团的商标。

    2013-12-24 17:03 回复 支持(0) 反对(0) 4 楼
  • 钱希朵 说:

    加多宝从1995年就开始使用王老吉这个品牌,那时从广药集团租得这个品牌。

    2013-12-24 19:16 回复 支持(0) 反对(0) 5 楼
  • 618wsp 说:

    自1995年起,加多宝便开始向广药集团租用了“王老吉”的商标。

    2013-12-24 22:30 回复 支持(0) 反对(0) 6 楼
  • mbshd 说:

    false advertising advertising cigarette advertising TV advertising advertising agency beverage a nonalcoholic beverage a nutritious beverage nonalcoholic
    另外,文中第一段中的beverage是指除水以外的“饮料”,如茶、酒、果汁等,又如a bottled beverage(瓶装饮料)、a nonalcoholic beverage(不含酒精的饮料)和a nutritious beverage(营养饮品)等。

    2013-12-27 01:54 回复 支持(0) 反对(0) 7 楼
  • mbshd 说:

    JDB had been using the Wong Lo Kat brand since 1995, when it leased the brand from GPH.
    pharmaceutical pharmaceutical
    JDB had been using the Wong Lo Kat brand since 1995, when it leased the brand from GPH.

    2013-12-27 01:58 回复 支持(0) 反对(0) 8 楼
您可能还感兴趣的文章: