在线词典,在线翻译

超级计算机助力雾霾监测,“超级计算机”英语怎么说?

所属:热词看世界 阅读:3338 次 评论:6 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:“超级计算机”的英文表达是supercomputer。以超级计算机“天河一号”为支撑平台的“我国雾霾监测与数值预报模式系统研究”近日启动。这项研究致力于实现全国、区域、城市联动的雾霾预报与预警。

以超级计算机“天河一号”为支撑平台的“我国雾霾监测与数值预报模式系统研究”近日启动。这项研究致力于实现全国、区域、城市联动的雾霾预报与预警。

我们来看一段相关的英文报道

A computer model capable of more accurately forecasting and analyzing the cause of smoggy days is expected to be put into operation in the following three to five years.
The simulation model will be developed using the technology of Tianhe-1A, which ranked as the world's fastest supercomputer from November 2010 to June 2011, and the model's data will be revised in light of actual observation data from other monitors.
The model is also expected to forecast weather conditions further in advance compared with current air quality monitors in operation.

一台能够更准确地预测和分析雾霾天气形成原因的计算机模型预计将在未来三到五年内投入运行。
天河一号曾在2010年11月至2011年6月期间“荣膺”世界上最快的超级计算机称号,而这套模拟模型的开发正是运用了它的技术。这套模型的数据会根据其他监测器的实际观察数据进行调整。
相比于目前已经投入使用的空气质量监测器,这个模型还能够更快地预测天气情况。



【讲解】
文中的supercomputer就是“超级计算机”的意思。“supercomputer”是由super超级的)和computer计算机)组成的合成词,又如superglue 强力胶superman 超人supermarket 超市等。目前全球最快的超级计算机是由国防科大研制的天河二号超级计算机系统。
文中的重要词组还有:be put into operation 投入运行in light of 考虑到compared with 与……作比较等。


今天的作业是翻译下面一句话

Chinese environmental authorities have set up 668 monitoring spots in 114 cities and have released the data daily online and through traditional media.

[ 参考答案:中国的环境当局已经在114个城市设立了668个监测站点,并通过网络和传统媒体公布每日数据。 ]


提示:

★ 完成作业,可以将答案回复在评论中。

★ 获取答案,请选中作业下方括号中的文字。

Edited by Walt 

 

 


6
2013-12-15 00:00 编辑:典典
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有6条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
  • 618wsp 说:

    中国的环境当局已经在114个城市设立了668个监测站点,并通过网络和传统媒体公布每日数据。

    2013-12-15 12:17 回复 支持(0) 反对(0) 沙发
  • mbshd 说:

    supercomputer supercomputer super computer superglue superman supermarket be put into operation in light of compare with

    2013-12-16 02:52 回复 支持(0) 反对(0) 板凳
  • mbshd 说:

    Chinese environmental authorities have set up 668 monitoring spots in 114 cities and have released the data daily online and through traditional media.

    2013-12-16 02:52 回复 支持(0) 反对(0) 地板
  • mbshd 说:

    Chinese environmental authorities have set up 668 monitoring spots in 114 cities and have released the data daily online and through traditional media.
    Chinese environmental authorities have set up 668 monitoring spots in 114 cities and have released the data daily online and through traditional media.

    2013-12-16 02:54 回复 支持(2) 反对(0) 4 楼
  • sophiedora 说:

    中国的环境当局已经在114个城市设立了668个监测站点,并通过网络和传统媒体公布每日数据

    2013-12-16 14:57 回复 支持(0) 反对(2) 5 楼
  • 中國環保部門已經在114個城市設立了668個監測點,並已通過網絡和傳統媒體發佈每天的監測數據。

    2014-03-25 10:33 回复 支持(0) 反对(0) 6 楼
您可能还感兴趣的文章: