交大慕课亮相全球平台,“慕课”英语怎么说?

传说中的中国“慕课”终于来了。昨天上海交通大学精品课程在全球最大的在线课程平台Coursera上正式发布,与全球学习者见面。

我们来看一段相关的英文报道

MOOCs have become highly popular in the last couple of years in the United States, where the concept evolved.
Often produced by well-known colleges or universities, MOOCs are frequently hosted on third party commercial platforms. Depending on the platform, students may be able to watch top-quality lectures and tutorials online.
Some educators believe that these free virtual lectures could completely change the nature of post-secondary education.

慕课在线学习平台的概念诞生于美国,并在最近数十年中在美国掀起了一股在线学习热潮。
慕课在线学习平台通常是由著名学府制作,并借助第三方商业网络平台加以推广的。借助于这一网络平台,学生们可以在线学习最好的讲座和课程。
一些学者认为在线课程会彻底改变高中后教育的本质。



【讲解】
文中的MOOC就是“慕课”的意思,是英语Massive Open Online Courses的英译,指大规模在线开放课程,Coursera、edX和Udacity是其中最有影响力的“三巨头”,前两个均已进入中国。
此外,第二段中的tutorial作名词,解释为“课程;指南”,如:Why doesn't Ann give her tutorial on time?(为什么安不能准时去上课?);tutorial也可以作形容词,意为“辅导的”,如:tutorial resources辅导材料)。


今天的作业是翻译下面一句话

The current MOOC offerings are mostly digital versions of conventional pedagogies.

[ 参考答案:目前网络公开课提供的课程大部分都是传统课堂教学过程的数字版本。 ]


提示:

★ 完成作业,可以将答案回复在评论中。

★ 获取答案,请选中作业下方括号中的文字。

Edited by Cathy